EST LE in English translation

is as
être aussi
s'avérer aussi
tre aussi
etre aussi
did it
faire
is believed to be
are as
être aussi
s'avérer aussi
tre aussi
etre aussi
was as
être aussi
s'avérer aussi
tre aussi
etre aussi

Examples of using Est le in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le coût comparatif total des réunions est le suivant.
the total comparative meeting costs are as follows.
Le coût total d'acquisition est le suivant.
The total acquisition cost was as follows.
Mais c'est le plus haut où vous pourrez aller.
But that's as high as you can go.
Le cadre juridique dans lequel s'inscrit toute action du CICR est le suivant.
The legal bases of any action undertaken by the ICRC are as follows.
dans sa forme définitive, est le suivant.
as finalized, was as follows.
C'est le plus loin que tu iras, sale garce.
That's as far as you go, bitch.
Le dispositif actuel en ce qui concerne les détenus purgeant leur peine est le suivant.
The current arrangements for the voting rights of prisoners are as follows.
Le nombre d'immatriculations pour les deux groupes pris ensemble est le suivant.
The number of registrations for the two groups taken together was as follows.
C'est le mieux que je puisse faire.
That's as much as I can do.
Le mandat du Groupe de réflexion sur les travaux du BMT est le suivant.
The terms of reference of the BMT Review Group are as follows.
Le nombre d'actions en circulation est le suivant.
The number of shares in circulation was as follows.
Non, c'est le mieux qu'on puisse faire.
No, that's as good as it gets.
Le résultat du vote est le suivant.
The result of the vote was as follows.
Le mode de fonctionnement des séances officielles du groupe central est le suivant.
The working methods of the formal core group meetings are as follows.
C'est le mieux que je puisse avoir.
That's as good as it gets.
par type de formation est le suivant.
type of course are as follows.
Le coût total d'Acquisition des Parcs Éoliens est le suivant.
The total Wind Farm Acquisitions cost was as follows.
C'est le plus près d'Edward que je peux.
It's as close to Edward as I can get.
Le contenu de chaque encadré du modèle logique est le suivant.
The contents of each box of the logic model are as follows.
Le texte en est le suivant.
The agenda was as follows.
Results: 715, Time: 0.0372

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English