Examples of using
Est notablement
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le taux d'analphabétisme est notablement plus élevé dans les familles qui font partie du premier quintile que dans celles qui font partie du cinquième
The illiteracy rate is considerably higher among members of households in income quintile 1 than among members of households in quintile 5
Ce concept diffère de la force envisagée initialement en ce que le nombre total de véhicules blindés de transport de troupes est notablement réduit au profit de véhicules blindés plus petits utilisables en zone urbaine.
This concept differs from the initial force in that the total number of armoured personnel carriers is markedly reduced, in favour of smaller armoured vehicles for use in the urban areas.
Mitchell et al.(1921), Kuznets(1944) et Clark(1958) ont souligné que le revenu national est notablement sous-estimé par la non-prise en compte du revenu en nature engendré par les activités productives des ménages.
Mitchell et a/.(1921), Kuznets(1944), and Clark(1958) have pointed out that national income is significantly underestimated by not taking into account income in kind provided by productive household activities.
des alliages dans lequel leur vitesse de corrosion est notablement ralentie par la présence d'un film passif naturel(ou artificiel)
alloys in which their corrosion rate is significantly slowed by the presence of a passive film natural(or artificial)
En troisième lieu, le montant réel du budget, qui dépasse 4,6 milliards de dollars, est notablement plus élevé que celui de l'estimation préliminaire approuvée par l'Assemblée générale dans sa résolution 61/254.
Third, the real budget level of over $4.6 billion was significantly higher than the preliminary estimate approved by the General Assembly in its resolution 61/254.
Le taux d'analphabétisme est notablement plus élevé chez les personnes âgées de plus de 45 ans,
Illiteracy is noticeably higher among the over45 age group, since they were mostly born
le mouvement a essuyé une série de revers au cours de l'année écoulée et est notablement affaibli par des divisions internes.
Al-Shabaab has suffered a series of reversals over the past year and has been significantly weakened by internal divisions.
La situation aujourd'hui est notablement différente de celle qui prévalait il y a un an,
The situation now is remarkably different from that of a year ago,
De plus, la croissance par habitant est notablement inférieure à la croissance moyenne pour un certain nombre de pays à revenu intermédiaire,
Moreover, per capita growth has been significantly lower than overall growth for a number of middle-income countries,
Cette somme est inférieure aux recettes pétrolières de 1996 de seulement 1,03 milliard de dollars et est notablement plus élevée que les recettes pétrolières
This amount is lower than 1996 oil revenues by only US$ 1.03 billion and it is significantly higher than 1995 oil revenues,
l'attrait visuel est notablement accru par le retour de l'aiguille à sa position initiale et son redémarrage immédiat.
the visual attraction is vastly increased as every 30 seconds the hand snaps back to the zero position and restarts.
La restrictivité totale de l'accès aux marchés est notablement plus élevée pour certains pays en développement, en raison de
The total market access restrictiveness is significantly higher for some developing countries owing to the concentration of their exports,
Ce chiffre est notablement supérieur dans le Nord,
This figure is significantly higher in the North,
le document issu de ce sommet est notablement plus nuancé,
the resulting document was significantly more nuanced,
la sensibilité de cet indicateur aux déviations des coûts et trafics est notablement plus accentuée que dans le cas de l'analyse économique
indicator to cost and traffic variations is significantly greater than in the case of the economic analysis
sur leurs rémunérations, particulièrement dans les secteurs où la participation des femmes employées est notablement plus élevée
on their income particularly in those sectors where the proportion of women employed was significantly higher than that of men
Si la conception d'un conteneur à l'essai conteneuràl'essai est notablement différente de celle d'autres conteneurs ayant réussi cet essai
If the design of a tank container-under-test is significantly different from other containers successfully subjected to this test and the SRS curves
À Moscou, Zhou est notablement reçu avec un respect considérable de la part des officiels soviétiques,
While in Moscow, Zhou was notably received with considerable respect by Soviet officials,
sa force est notablement amoindrie par la dernière déclaration selon laquelle<<
its force was substantially weakened by the later statement that"subjective criteria sometimes come into play,
pour promouvoir la participation des femmes dans certains secteurs où elle est notablement faible.
to promote women's participation in fields where it is noticeably low.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文