EST QUE CES in English translation

is that these
être que ces
was that these
être que ces

Examples of using Est que ces in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est que ces mecs font?
That's what those guys do,?
Le risque est que ces règles ne deviennent trop formelles et trop larges.
The risk is that those rules will become formalistic and overbroad.
La réalité, c'est que ces gars sont difficiles à attraper.
The truth is, these guys are hard to catch.
Qu'est-ce que c'est que ces salades?
This, what is this? What is this crap?
La dernière chose qu'on veut, c'est que ces gars-là aillent le chercher.
The last thing we need is those guys going over there.
Qu'est-ce que c'est que ces bêtises?
What kind of a silly thing was that to do?
Ce qu'il dit c'est que ces quantités tendent à être constantes quand on en fait la moyenne sur de longues périodes.
His claim was that these quantities tend to be constant when averaging the data over long periods of time.
La justification de ces attaques est que ces régions avaient déjà rendu hommage à Al-Qasim,
The justification was that these parts had previously paid tribute to Bin Qasim
40 ans, c'est que ces choses n'avaient pas de fonctions révélantes.
40 years ago was that these things had no real function
En ce qui concerne l'ensemble du marché des dépôts, le point à retenir est que ces innovations encourageaient les petites entreprises à détenir leurs encaisses excédentaires dans des comptes de dépôt.
The bottom line for the aggregate deposit market was that these innovations encouraged small businesses to hold their extra cash balances in deposit accounts.
Une autre difficulté est que ces sources de données reposent souvent sur des définitions quelque peu différentes d'un« chercheur universitaire» voir l'appendice 1 pour plus de détails.
A further challenge was that these sources of data often employed slightly different definitions of a“university researcher” see Appendix 1 for more details.
Mais ce qui fut formidable, c'est que ces équipes ont discuté entre elles
But what was great was that these teams discussed
je sais maintenant, c'est que ces mecs n'auraient jamais craqué.
what I know now was that these men would never break, never lie down.
Le dénominateur commun à toutes les allégations des plaignants est que ces messages sont« dangereux».
The common denominator among the complainants' allegations was that these were dangerously“unsafe” messages.
Mais le problème est que ces informations sont souvent disponibles sur les réseaux sociaux tels que Facebook.
The problem with this is that such information is often disclosed on social networks, such as Facebook.
Donc, l'idée c'est que ces enfants sont morts parce que ces soldats ont été chanceux comme ta mère?
So, the idea is these kids died because those soldiers got lucky like your mom?
Le problème, c'est que ces deux-là se dirigent vers la salle des coffres.
The problem is, these two cats went down to the safety deposit boxes.
Le problème avec la technologie moderne, c'est que ces téléphones font tout sauf lire dans les esprits.
The problem with modern technology is these phones do just about everything except read minds.
Le principal avantage de la mesure du tonus vagal par l'ARS est que ces informations peuvent facilement être dérivées d'un simple enregistrement électrocardiographique ECG.
The main advantage in measuring of vagal tone by RSA is that such information are easily derivable from a single electrocardiography(ECG) recording.
Son explication est que ces trois continents étaient connectés en un supercontinent qu'il nomme Gondwanaland.
His explanation was that the three lands were once connected in a supercontinent, which he named Gondwanaland.
Results: 631, Time: 0.0373

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English