ESTIMERA in English translation

considers
envisager
examiner
tenir compte
étudier
songer
réfléchir
prendre en considération
prendre en compte
se pencher
considèrent
deems
juger
considérer
estiment
réputée
est
will estimate
estimera
estimation
évaluera
feel
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
believes
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
consider
envisager
examiner
tenir compte
étudier
songer
réfléchir
prendre en considération
prendre en compte
se pencher
considèrent
considered
envisager
examiner
tenir compte
étudier
songer
réfléchir
prendre en considération
prendre en compte
se pencher
considèrent
deemed
juger
considérer
estiment
réputée
est

Examples of using Estimera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'entité adjudicatrice estimera peutêtre qu'une méthode de passation de marchés fondée sur l'appel d'offres convient mieux également lorsqu'elle a de nombreuses exigences techniques.
The procuring entity may find that a tendering-based procurement method is also more appropriate where it has many technical requirements.
La nouvelle règle estimera que le débiteur aura réalisé le gain de change accumulé lorsque la dette deviendra une« dette remisée».
The new rule will deem the debtor to realize any accrued foreign exchange gain when the debt becomes a"parked obligation.
La phase II estimera l'impact de la majorité des projets du PIDA sur le marché du travail africain.
Phase II would estimate the impact of the majority of PIDA projects on the African labour market.
Les ajustements budgétaires que l'Assemblée législative estimera nécessaire d'apporter à ce budget se feront en concertation avec la Cour suprême de justice.
The Legislative Assembly shall consult with the Supreme Court of Justice about any adjustments to the budget estimates that it deems necessary.
prendra la cassette et estimera le nombre de ruban disponible dans la cassette pour imprimer.
will take the cassette and estimate the amount of ribbon in the cassette, available for printing.
Cette garantie ne couvre pas les produits qu'Iluminage estimera endommagés par une des opérations suivantes.
This warranty does not cover products determined by Iluminage to be damaged by any of the following.
Le projet établira les forces importantes dont il faut tenir compte durant les collisions et estimera les effets possibles sur la baleine noire.
This project will establish the important forces to consider during collisions and estimate the possible impacts on Right Whales.
Santé Canada étudiera l'impact de la pollution atmosphérique sur la santé humaine et estimera les bénéfices des réductions d'émissions pour la santé.
Health Canada will investigate the impact of air pollution on human health and estimate the health benefits of emissions reductions.
dans l'exercice raisonnable de sa discrétion, il estimera mal emballés
at its reasonable discretion, it shall consider as badly packed
L'avis contiendra les renseignements que le Président estimera nécessaires ainsi qu'un clair exposé de la question à laquelle chaque Membre sera prié de répondre par"oui" ou par"non.
The notice shall contain such information as the Chairperson considers necessary and a clear statement of the question to which each Member shall be requested to answer"yes" or"no.
Lorsque l'Organe d'appel estimera qu'il ne peut pas pr senter son rapport dans les 30 jours,
When the Appellate Body considers that it cannot provide its report within 30 days, it shall inform the DSB in
Dès lors que l'internaute estimera avoir sélectionné
As soon as the user deems to have selected
Lorsque le groupe sp cial estimera qu'il ne peut pas pr senter son rapport dans ce d lai,
When the panel considers that it cannot provide its report within this time frame, it shall inform the DSB in
la montre estimera les informations d'exercice concernant cette marche
the Watch will estimate the below exercise information about that walk
interventions qu'elle estimera nécessaires pour assurer la représentation des intérêts collectifs de ses membres.
perform with them all the steps or actions it deems necessary to ensure the representation of collective interests of its members.
De plus, il y aura, à l'occasion, des situations où un créancier garanti estimera qu'une voie de droit sera optimale,
In addition, there will occasionally be situations where a secured creditor believes that one remedy will be optimal,
aux sources d'information qu'il estimera pertinents, utiles
sources of information it considers relevant, useful
Portfolio Manager estimera la quantité d'énergie consommée par votre aire de stationnement
then Portfolio Manager will estimate the amount of energy your parking uses
censés être permanents et cesseront d'exister lorsque le Conseil de sécurité estimera que le travail pour lequel ils ont été créés a été accompli.
will cease to exist when the Security Council deems that the work for which they were set up has been accomplished.
Par ailleurs, un créancier garanti estimera parfois qu'une voie de droit est optimale, avant de découvrir qu'une autre
In addition, there will occasionally be situations where a secured creditor believes that one remedy will be optimal,
Results: 149, Time: 0.0819

Top dictionary queries

French - English