ET CONTINUONS in English translation

and continue
et continuer
et poursuivre
and keep
et garder
et conserver
et maintenir
et continuer
et tenir
et restez
et laissez
et keep
et réserver
et assurer
and continued
et continuer
et poursuivre
and move
et déplacer
et passer
et bouger
et aller
et avancer
et déménager
et de progresser
et placez
et partir
et faire
and go
et aller
et partez
et passer
et accédez
et continuez
et faire
et go
et rendez-vous
et viennent
et va-t'en

Examples of using Et continuons in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
tant que nous, les dirigeants politiques, nous acharnons à imposer notre volonté sur d'autres parties du monde et continuons à croire que la force militaire est une source de grandeur pour l'humanité.
as long as we political leaders are bent on imposing our will on other parts of the world and continue to believe that military might is a source of greatness for humanity.
Nous commençons par évaluer les intérêts particuliers des participants à ce sujet domaine, et continuons avec une présentation rapide des résultats des recherches,
We begin by assessing participants' specific interests in relation to this topic and will proceed with an overview of research findings,
Ne perdons pas le momentum que la journée d'aujourd'hui a créé, et continuons à construire un mouvement étudiant militant dans les semaines,
But what's most important is that the momentum from today is not lost, and that we continue to build a militant student movement in the weeks,
organisationnelles afin de mettre en œuvre correctement les exigences légales en matière de protection des données, et continuons à les développer davantage.
organisational measures to ensure that the statutory requirements for data protection are properly implemented and will continue to develop these on an ongoing basis.
donner un nom à ce que nous avons déjà fait et continuons, ou devrions continuer, de faire.
it simply gives a name to what we have already done and what we continue to do or what we should be doing.
Nous y sommes le premier distributeur de produits pétroliers avec 4 300 stations réparties dans 36 pays, et continuons à développer notre réseau sur ce continent pour accompagner la mobilité.
We are the leading distributor of petroleum products with 4,300 stations located throughout 36 countries, and we continue to expand our network on this continent to support transport.
nous nous sommes heurtés et continuons à nous heurter à des problèmes de plus en plus divers, en matière de sécurité,
we have faced and continue to face an ever-growing variety of challenges-- security,
nous soutenons la Commission dans ses actions et continuons à compter sur le dialogue avec la Pologne,
we support the Commission in its actions and continue to rely on dialogue with Poland,
Rien ne sert de nous remplir la tête d'informations intellectuelles si au sortir de l'école nous ne savons pas penser et continuons comme des automates vivants,
It is useless to fill our heads with intellectual information if on leaving school we do not know how to think and continue like living machines,
ses paysages magnifiques situé à 4900 msnmm après la visite, nous retournons pour le déjeuner et continuons notre voyage dans notre véhicule privé pendant environ 2 heures
beautiful landscapes located at 4900 msnmm after the visit we will return for lunch and continue our trip in our private vehicle for approximately 2 hours
nous avons renforcé notre présence dans cette industrie et continuons à élargir notre gamme actuelle de produits qui comprend:
we have strengthened our presence in this industry and continue to expand our product line offering which currently includes:
une touche d'aujourd'hui nous avons commencé avec CARMEN PIQUE et continuons avec RALUCA(maintenant avec nous) sans renoncer à la tradition héritée de nos aînés TIA MARIA.
a touch of today we started with CARMEN PIQUE and continue with RALUCA(now with us) without giving up the tradition inherited from our elders TIA MARIA.
Vous améliorerez votre force musculaire et continuerez à brûler des graisses stockées.
Here you will improve your muscle strength and continue to burn stored body fat.
Demeurerons-nous passifs et continuerons-nous à vivre dans le refus?
Shall we remain passive and continue to live in denial?
Vous passerez par les villages d'Eagle River et de Chugiak et continuerez vers Palmer.
You will pass through Eagle River and Chugiak and continue on to Palmer.
Appuyez sur Sélectionner et continuez comme décrit dans la section appropriée ci-dessous.
Press Select and proceed as described in the appropriate section below.
D'accord, vérifie ça, et continue à travailler sur le décodage.
All right, check it out, and keep working on that decryption.
Descendez à San Marco Vallaresso et continuez à pied vers Accademia.
Get off at San Marco Vallaresso and proceed on foot towards the Accademia.
Cliquez sur Suivant et continuez pour terminer l'assistant.
Click Next and proceed in finishing the wizard.
Suivez les panneaux et continuez tout droit jusqu'à 56 East.
Follow the signs and proceed straight to the 56 East.
Results: 76, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English