ET DEVINE in English translation

and guess
et devinez
et guess
et vous savez
et supposer
and you know
et vous savez
et vous connaissez
et devinez
and devine
et devine
and get
et obtenir
et recevez
et bénéficiez
et faire
et soyez
et avoir
et prendre
et profitez
et apprendre
et aller

Examples of using Et devine in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
alors j'ai vérifié les hôpitaux, et devine quoi?
so I checked the hospitals, and guess what?
je vois la baie de Galway et devine la ville que je dois atteindre ce soir.
I see Galway Bay and guess the city should I achieve tonight.
Rory n'était pas là et devine qui n'a toujours pas de clés?
Rory wasn't there… and guess who doesn't have his own set of keys yet?
un des assistant de la galerie et devine quoi.
some assistant at the gallery, and guess what.
expert des systèmes de sécurité, et devine qui est sur sa liste d'associé connu.
security systems expert, and guess who's on his list- of known associates.
Ça n'a pas marché, alors j'ai rejoint les Marines… on m'a donné un flingue et devine quoi, j'étais bon.
It didn't work out, so I joined the Marines picked up a gun and guess what? I was good.
mon cœur, Parce que papa a écrit au Père Noël ce matin, et devine quoi?
because daddy was texting back and forth with Santa this morning, and guess what?
j'ai fait une recherche et devine ce que j'ai découvert sur toi?
I did a research and guess what I found out about you?
alors j'ai appelé l'entrepreneur, et devine ce que nous avons?
so I called the contractor, and guess what we have?
la Lanterne Verte pour que je ne dise rien à personne, et devine quoi?
he gave me all of his Green Lantern comic books so I wouldn't tell anyone and guess what?
je sais ce que tu fais, et devine.
I know what you do, And guesses.
Ok, et devine quoi-- cette chose décorative en or va avoir une nouvelle adresse.
Okay, well, guess what-- this crazy, decorative gold thing is getting a new address.
Et devine qui d'autre fait pousser des trucs pour les autres, mais mange que dalle?
Well, guess who else got experience growing' shit for other people to eat and gettin' none of it?
Il n'y a que quelques vrais pros dans le milieu, et devine quoi?
There's only a few true professionals around, and guess what?
je l'ai supplié de m'en débarrasser et devine?
cause I begged him to take it away, and guess what?
que je pouvais m'enregistrer ce jour, et devine quoi?
that I could register day of, and guess what?
Je ne connaissais pas non plus, alors on a fait quelques recherches, et devine quoi… c'est un endroit minuscule
And neither did I, so we did a little checking, and guess what-- this, it turns out,
dans les affaires Ford et Devine, le Gouvernement québécois a produit des preuves sur la vulnérabilité de la langue française pour la première fois au niveau de la Cour suprême canadienne.
that in Ford and Devine, the Québec Government supplied evidence on the vulnerability of the French language for the first time at the level of the Supreme Court of Canada.
Et devine qui devient le méchant, qui doit dire,"non,
And guess who gets to be the bad guy,and her poor island baby"?">
Bunny s'inquiète pour lui. Je suis allé à l'appartement, et devine quoi?
Bunny's worried about him, so I went over to the apartment, and guess what?
Results: 279, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English