et demandezet poseret imploreet asket interrogezet invitezet solliciter
and requiring
et nécessitentet exigentet requièrentet demandentet doiventet obligentet appellentet imposentet il fautet besoin
and demanding
et la demandeet exigeret demandeet réclament
and requires
et nécessitentet exigentet requièrentet demandentet doiventet obligentet appellentet imposentet il fautet besoin
and demanded
et la demandeet exigeret demandeet réclament
Examples of using
Et exiger
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La procédure actuelle semble prendre beaucoup de temps et exiger l'adoption de nombreuses dispositions nouvelles et un gros effort de coordination.
The existing procedure seemed to be time-consuming and to require a great deal of new legislation and coordination.
Elle s'est déjà forgé un rôle essentiel dans le combat engagé pour en finir avec l'impunité et exiger le respect de la primauté du droit.
It has already carved out a vital role for itself in bringing an end to impunity and in demanding that the rule of law be upheld.
Cela peut aussi causer la perte de l'indépendance et exiger des services de soutien.
This may also lead to a loss of independence and the need for formal support services.
des procureurs pour prévenir la vente de produits contrefaits et exiger des comptes des personnes impliquées.
criminal prosecutors to prevent the sale of counterfeit products and to call persons involved to account.
Ce que vous devriez faire, c'est descendre au bureau… dire qu'il y a eu erreur et exiger une autre chambre.
So the polite thing for you to do is go down to the housing office… tell them there's been a mistake, and they need to get you boys new rooms.
emprunter de l'argent et exiger des droits d'adhésion.
borrow money, and charge membership fees.
Certains véhicules peuvent se conduire mal après le rebranchement de la pile et exiger la réinitialisation de l'ordinateur à bord chez le revendeur.
Some vehicles may run rough after reconnecting the battery and require that the on-board computer be reset at the dealership.
La Superintendencia de Valores y Seguros peut revoir les états financiers des entreprises auditées et exiger la rectification des comptes.
The Securities and Insurance Supervisor is allowed to review the financial state of monitored firms and to require the rectification of the books.
les parlements doivent répondre à la réalité de l'interdépendance et exiger une reddition des comptes.
Parliaments need to respond to the fact of interdependence and to call for accountability.
le Conseil devrait renverser le fardeau de la preuve de ce test et exiger des distributeurs qu'ils démontrent que des services étrangers ne causeraient« aucun dommage important» au système ce test est particulièrement pertinent pour la radiodiffusion ethnique au Canada.
the Commission should reverse the onus for this test and require distributors to demonstrate that non-Canadian services will cause‘no substantial harm' to the system this test is particularly relevant for ethnic broadcasting in Canada.
résilier sur-le-champ le présent Ajout et exiger que vous payiez à la CIBC tous les montants que vous pourriez devoir en vertu du présent Ajout,
immediately terminate this Addendum and require you to pay CIBC all amounts which you may owe under this Addendum, free
Les citoyens doivent à leur tour reconnaître et exiger ce droit, veiller à se faire entendre, participer au processus de prise de décision et au suivi de la mise en œuvre, et exiger la transparence et la responsabilisation.
The citizenry, in turn, must recognize and demand this right and ensure that they have a voice at the table, be involved in the decision-making process and in the monitoring of implementation, and demand transparency and accountability.
un médecin peut rendre visite à un détenu et exiger un examen médical en plus de l'examen médical réglementaire effectué par un médecin légiste.
any doctor could visit a detainee and request a medical examination in addition to the statutory medical examination by a forensic doctor.
Les autorités compétentes peuvent réaliser leur propre évaluation des rapports de tendances visés au paragraphe 1 et exiger des fabricants qu'ils adoptent des mesures appropriées conformément au présent règlement pour garantir la protection de la santé publique et de la sécurité des patients.
The competent authorities may conduct their own assessments on the trend reports referred to in paragraph 1 and require the manufacturer to adopt appropriate measures in accordance with this Regulation in order to ensure the protection of public health and patient safety.
de consommation qui pourraient agir et exiger des droits individuels contre l'État.
he could act and demand subjective rights before the State.
Sinon l'éditeur pourrait« contrôler les programmes qui ont été téléchargés d'Internet et exiger à chaque revente une redevance alors qu'il a pu exiger un prix adapté dès la première vente de la copie concernée.
Apart from that, according to the decision, the manufacturer can"control programs that have been downloaded from the internet and request another fee for every resale, although he/she was already able to achieve appropriate remuneration when initially selling the affected copy.
Toutes les nations et les peuples qui se respectent devraient condamner ces actes sauvages et exiger du Président Abbas
All nations and decent people should condemn this morning's appalling act of savagery and call upon President Abbas
Le Secrétariat peut néanmoins ajuster le niveau de financement et exiger l'application de mesures spécifiques soumises à des échéances avant de libérer d'autres sources de financement,
However, the Secretariat may adjust the level of funding and require specific time-bound actions for transitioning to other sources of financing in accordance with the Sustainability,
des communautés locales, et exiger plus de transparence de la part de ceux qui produisent
local communities, and demand more transparent information from those who produce
La communauté internationale doit condamner les agissements de la République d'Arménie et exiger le retrait total et inconditionnel des forces arméniennes des territoires occupés,
The world community must condemn the actions of Armenia in Azerbaijan and call for the full and unconditional withdrawal of the Armenian armed forces from the occupied territories
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文