Examples of using Et qu'ils devaient in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Les experts ont donc admis que la Mongolie n'avait pas actuellement le statut d'État exempt d'armes nucléaires reconnu au plan international et qu'ils devaient s'efforcer d'identifier les voies qui lui étaient ouvertes pour l'acquérir.
J'ai dit que papa devait se concentrer pour avoir un nouveau boulot, et qu'ils devaient se concentrer sur Spring Sing, et qu'il adorait les voir jouer.
Le Maroc a indiqué que ces efforts avaient fait du Sénégal un modèle, et qu'ils devaient être soutenus par les organisations internationales pertinentes en vue d'accompagner le Sénégal dans l'exécution de ses programmes d'action et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
Elle a noté que les efforts de réconciliation nationale avaient porté leurs fruits et qu'ils devaient être renforcés par l'élaboration
Toutefois, certains d'entre eux ont souligné que ces rapports ne devaient pas se borner à rassembler des communications et qu'ils devaient inclure d'autres documents pertinents de manière à ce que la situation de départ dans chaque domaine de travail puisse être analysée de manière approfondie.
a fait valoir qu'il serait lâche de l'attendre, et qu'ils devaient aller contre les Turcs immédiatement.
les Banyamulenge devenaient de plus en plus armés et présentaient un danger, décréta que ces derniers n'étaient plus les bienvenus et qu'ils devaient quitter le pays.
en leur disant qu'ils allaient être déplacés et qu'ils devaient empaqueter leurs affaires.
les participants au forum ont déclaré que les États d'Amérique latine avaient un intérêt direct et essentiel à la promotion de la paix au Moyen-Orient et qu'ils devaient œuvrer vers cet objectif.
L'article premier de la directive disposait que les États membres devaient protéger les inventions biotechnologiques au moyen de leur droit national des brevets, et qu'ils devaient réformer leur législation interne avant le 30 juillet 2000.
les occupants les ont informés qu'ils seraient délocalisés dans un jour ou deux et qu'ils devaient emballer leurs biens.
a affirmé avec insistance que les réfugiés palestiniens n'avaient pas besoin d'armes au Liban et qu'ils devaient respecter la loi de leur hôte.
D'ailleurs, certains policiers interrogés dans des commissariats ont affirmé qu'ils manquaient de matériel moderne de recherche criminelle et qu'ils devaient utiliser des outils très rudimentaires.
Les affiliés de l'ETF firent savoir aux membres du Parlement européen que l'ETF ne pouvait accepter la proposition de la Commission et qu'ils devaient tout simplement la rejeter.
Plusieurs membres du Conseil ont été d'avis que les chefs du FUR responsables des événements de mai n'étaient plus des interlocuteurs valables et qu'ils devaient être tenus responsables des événements
Les participants ont souligné quant à eux que les travaux futurs devaient être en adéquation avec la décision de la Conférence ministérielle d'Astana et qu'ils devaient être axés sur le développement du SEIS.
L'expérience a montré que des programmes et des projets d'ICT4D de ce type pouvaient être rapidement dépassés par les progrès de la technologie et l'extension des marchés, et qu'ils devaient donc être flexibles
Cela étant, la plupart des secrétariats administrés par le PNUE ont laissé entendre qu'ils ne pouvaient accéder en ligne à des informations en temps réel sur les comptes de leurs fonds d'affectation spéciale et qu'ils devaient s'en remettre à leurs registres manuels.
Reprenant cette idée, un autre intervenant a souligné que les parlements avaient un rôle crucial à jouer dans l'élaboration des politiques commerciales et qu'ils devaient peser davantage sur leur orientation tout en en surveillant la mise en œuvre et les effets.