ET QUESTIONNE in English translation

and questions
et interroger
et question
et questionner
et remettre en question
et remettre en cause
et questionnement
et d'interrogation
and question
et interroger
et question
et questionner
et remettre en question
et remettre en cause
et questionnement
et d'interrogation
and questioned
et interroger
et question
et questionner
et remettre en question
et remettre en cause
et questionnement
et d'interrogation

Examples of using Et questionne in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
David Geselson part à la rencontre de ce grand-père disparu et questionne la manière dont la poursuite d'un idéal- c'est l'histoire de son grand-père, c'est aussi la sienne- peut justifier nos choix et nos engagements.
In En route-Kaddish, David Geselson set out to meet this deceased grandfather and to question the way in which the pursuit of an ideal- the history of his grandfather is also his own- can justify our choices and commitments.
Esprit de cantine capte l'ambiance unique de ces lieux de rencontre et questionne l'avenir de ces commerces à l'heure des grandes chaînes de restauration rapide.
Esprit de cantine captures the unique atmosphere of these gathering places and wonders what the future holds for them in the face of stiff competition from major fast-food chains.
cet article tente d'affiner les limites externes et questionne l'homogénéité de sa structure interne.
this article tries to refine the external boundaries and questions the homogeneity of its internal structure.
réfléchit sur la relation entre cet acte de documentation photographique et la mort et questionne la façon dont nous percevons ces vidéos« maintenant, mais là-bas»….
reflects on the relationship between this documentary act and death; and questions the way we perceive these videos« now, but over there».….
Kang désapprouve la qualification de la politique du rayon de soleil comme moyen d'installer la paix entre le Nord et le Sud et questionne le concept de l'aide humanitaire sans lien de dépendance,
Kang disagrees with claims that the Sunshine Policy has led to a settlement of peace between North and South and questions the concept of no-strings-attached humanitarian aid,
à l'Electromuseum à Moscou où le quatuor explore et questionne l'évolution des médiums digitaux comme matériaux de création.
and submitted at the Babycastles Gallery in New York, the EKLUZ gallery in Paris and">the'Electromuseum in Moscow where the trio explores and questions the evolution of digital media such as creating materials.
Les élèves récoltent les indices et questionnent les suspects pour résoudre l'enquête.
Students gather clues and question suspects to solve the case.
Carter et Artis furent amenés au poste par la police et questionnés.
Police took Carter and Artis to police headquarters and questioned them.
Ils devraient fermer le terminal et questionner tout le monde.
They should just shut down the terminal and question everybody.
De nombreux théologiens reviennent sur les fondements du christianisme et questionnent leur spiritualité.
Several theologians harkened back to the early days of Christianity and questioned their spirituality.
Suivant la preuve où qu'elle mène et questionnant tout.
Reject the ones that fail. Follow the evidence wherever it leads and question everything.
Les acheteurs peuvent être contactés et questionnés.
Buyers may be called and questioned.
Rassemblez une rangée d'hommes et questionnez-les.
Get a file of men and question everybody.
Nous avons été privés de nourriture et de boisson, et questionnés." Ibid.
We were deprived of food and drink and questioned." Ibid.
Vous serez arrêtée et questionnée.
You will be arrested and questioned.
Il affirme avoir été torturé et questionné sur ses activités au sein de l'organisation.
He claims that he was tortured and interrogated about his organizational activities.
Je devrais aller à la prison du comté et questionner M. Diamond immédiatement.
I think that I should go to county jail and interview Mr. Diamond immediately.
il est interrogé et questionné.
he's being talked to and asked questions.
Où vous tester les limites de ce qui est possible et questionner ceux qui vous limitent à l'aventure et le plaisir.
Where you test the boundaries of what is possible and question those who restrict you to adventure and fun.
Il est immédiatement capturé, et questionné par la Mère Inquisitrice,
He is immediately captured and questioned by the Mother Confessor,
Results: 46, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English