QUESTIONNE in English translation

questions
cause
doute
interroger
asks
demander
poser
inviter
interroger
savoir
solliciter
prions
veux
renseignez
challenges
défi
problème
difficulté
défier
difficile
enjeu
contester
contestation
tâche
problématique
interviews
entretien
entrevue
interroger
interrogatoire
question
cause
doute
interroger
questioned
cause
doute
interroger
questioning
cause
doute
interroger
ask
demander
poser
inviter
interroger
savoir
solliciter
prions
veux
renseignez
challenged
défi
problème
difficulté
défier
difficile
enjeu
contester
contestation
tâche
problématique
asked
demander
poser
inviter
interroger
savoir
solliciter
prions
veux
renseignez

Examples of using Questionne in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle est d'abord envoyée à Yasunori Yoshioka qui la questionne.
She was first taken directly to Yasunori Yoshioka who thoroughly questioned her.
Stone rencontre ensuite Garrison et le questionne pendant 3 heures.
Stone met Garrison and grilled him with a variety of questions for three hours.
Tu vois comment ma femme me questionne?
You see how my wife quizzes me?
Mais si on nous questionne, je parle.
But, hey, we get questioned, let me talk.
Je te questionne.
I'm asking you.
Pour le public, je questionne sa Maison Blanche.
The public relies on me to question their White House.
Et t'as éliminé Krstic pour qu'on ne le questionne pas.
You conviently killed Krstic before anybody could question him.
À vrai dire, je ne la questionne jamais.
You know, I never try to question her.
Et maintenant cette horrible femme veut que je questionne Celia à ce sujet.
And now this frightful woman wants me to quiz Celia about it.
Arrête de tuer mes prisonniers avant que je les questionne.
Now, you have the habit of killing prisoners before I have a chance to question them.
Il s'inquiète beaucoup, questionne tout.
He worries a lot, he questions everything.
Non, je questionne ton ouïe.
No, I'm questioning your hearing.
Non résolu, mais la police questionne les étudiants musulmans.
Unsolved, but the police are questioning Muslim students.
Il gère seul la vie des enfants, et personne ne le questionne.
He's been left alone to run these kids' lives and nobody questions him.
Jon questionne Ned au sujet de sa mère,
Jon asks Ned about his mother,
Curieux, il questionne Ed à ce propos; il découvre alors
Curious, he asks Ed about it and is given the history
Notre sortie de route géologique questionne la fiabilité de notre véhicule,
Our geological swerve challenges the reliability of our vehicle
Auditionnée par le Conseil de sécurité de l'ONU, MSF questionne les processus de décision qui ont mené à Srebrenica
MSF challenges the UN's decision making processes,
MIEUX VOIR questionne Manuela Dauner, Chef de produit, sur le développement des nouveaux verres progressifs de ZEISS.
BETTER VISION asks Product Manager Manuela Dauner about the development of the new progressive lenses from ZEISS.
Ben Neufeld questionne son père sur un journal écrit par sa grand-mère lors de sa détention dans un camp de travail nazi pendant la Seconde Guerre mondiale.
Ben Neufeld interviews his father about the diary that his grandmother wrote while detained in a Nazi labour camp during WWII.
Results: 539, Time: 0.1101

Top dictionary queries

French - English