and make
et faireet rendreet prendreet effectueret réaliseret créeret apporteret mettreet procéderet gagner
and give
et donneret offrezet accorderet faireet rendreet laissezet fourniret confèrentet apporteret remettez
and render
et rendreet restitueret de fourniret afficheret donnerfondre , etet assainiret traduisentet produisent
and return
et retouret retourneret reveniret renvoyeret le rendementet remettreet rentreret la restitutionet rendreet restituer
and travel
et voyageet voyageret de déplacementet parcouriret travelet se déplacentet séjour
De Ta main toute-puissante touche ce frère affligé et rends-le à lui-même!
Reach down your powerful hand and touch this afflicted brother and make him whole!la région est bien desservie et rends la location de bateau facile.
the area is well connected and makes picking up your boat charter easy.Va chercher le bébé et rends-leur puisqu'ils le veulent. Je rends pas le bébé!
And give it to them, cos that's what they fuckin' want!Ça aligne les molécules de pigmentation enchaîne les photons et rends l'encre invisible.
It aligns the pigment molecules, channeling photons through and rendering the ink invisible ah,Tu n'est… tu vas la faire s'asseoir, et rends tout en drame?
You're not… are you gonna, like, sit her down,- and make it all dramatic?essaie de coller au bon genre et rends ta musique accessible à ceux qui veulent la trouver rapidement.
stick to the correct genre and make your music findable for the listeners that wanna find it.parfumé de rose, protège vos cheveux de la casse et rends la fibre capillaire plus résistante.
fragrant pink protects your hair from breakage and render the most resistant hair fiber.on devrai confisquer les armes. et rends les gemmes à leurs vrais propriétaires.
we should confiscate the weapons and return the gems to their rightful owners.diamants du Nord canadien, pénètre dans les profondeurs des pyramides de l'Égypte ancienne et rends-toi aux confins de l'espace en quête d'astéroïdes riches en métaux précieux.
adventure deep into the pyramids of ancient Egypt, and travel to the far reaches of outer space as you learn about the precious metals that can be mined from asteroids.diamants du Nord canadien, pénètre dans les profondeurs des pyramides de l'Égypte ancienne et rends-toi aux confins de l'espace en quête d'astéroïdes riches en métaux précieux.
discover the wealth Pharaohs took into the afterlife, and travel to the far reaches of outer space as you learn about the precious metals that can be mined from asteroids.permet une pose des volumes principaux rapide qui donne un coté dynamique au« spectacle» et rends la pièce visible pour de nombreuses personnes autour de vous.
allows to quickly place the more important volumes, which gives a dynamic look to the"show" and makes the piece visible to many people around you.Alors arrêtons et rendons ça officiel.
So let's stop and make it official.Et rendre à tout tes amis leur argent, tout de suite.
And give all your friends their money back right now.Découvrez les produits de cette catégorie et rendez votre chambre à coucher unique.
Discover all the products in this category and make your bedroom unique.Allons-y et rendons les gens heureux, ok?
Let's go and make some people happy, huh?Il va collecter de l'info et rendre un avis.
He will collect information and give an opinion.Restez connectés et rendez cette communauté encore plus forte.
I encourage you to stay connected and make this community stronger.Travaillons ensemble et rendons nos enfants fiers de nous.
Let us work together and make our children proud of us.Nous L'oublions pourtant toujours et encore et rendons grandes les choses insignifiantes.
However, we keep on forgetting HIM and make the unimportant things big.Allons au poste de police et rendons ça officiel.
Let's go down to the precinct and make it official.
Results: 42,
Time: 0.078
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文