ET SERVAIENT in English translation

and served
et servir
et signifier
et desservent
et répondre
et constituent
et permettent
et le service
and used
et utiliser
et l'utilisation
et l'usage
et l'emploi
et le recours
et l'exploitation
et employer
et la consommation
et servez
et exploiter
and provided
et fournir
et offrir
et donner
et apporter
et assurer
et prévoir
et assurent
et permettent
et procurent
et proposer

Examples of using Et servaient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les processus des conférences étaient sans exclusive et servaient à créer un sentiment sans précédent de maîtrise
Conference processes were inclusive and served to create an unprecedented sense of common ownership
le XXe siècle et servaient de réserve d'eau pour éteindre les incendies
20th centuries and served to provide water to put out fires during blazes
dans la mesure où ils ont été construits au-dessus du sol et servaient à la fois de chambres funéraires
as far as they were built above ground level and served at the same time as funeral chambers
En revanche, si les recettes pétrolières retrouvaient leurs niveaux antérieurs à 2014 et servaient à rembourser la dette publique,
But if oil revenues rose to pre-2014 levels and were used to amortise the public debt,
un certain nombre de principes directeurs avaient été définis et servaient de base pour l'établissement de mesures de lutte au niveau des provinces.
a number of guidelines had been developed and these were used as a basis for control measures at the provincial levels.
À cet égard, on a fait observer que les activités de l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine étaient enrichissantes et servaient de rappel à la communauté internationale.
In this regard it was suggested that the activities of the International Year for People of African Descent were enriching and served as a reminder to the international community.
qui se déplaçaient et servaient leurs pièces grâce à leurs montures.
who moved their guns around and served them on horseback.
Grâce à cette démarche, on a pu s'assurer que les bonnes pratiques dans les missions de maintien de la paix étaient répertoriées et servaient de critères supplémentaires aux opérations d'audit dans toutes les missions,
This approach ensured that best practices in peacekeeping missions were identified and used as additional criteria for auditing operations across peacekeeping missions
réunions d'experts et servaient de point de départ à une première analyse des questions les plus pertinentes,
expert meetings and served as a basis for an initial analysis of the most pertinent issues,
permettaient de préserver la mémoire institutionnelle de l'Organisation et servaient de précieux outils de recherche aux experts.
they helped to preserve the institutional memory of the Organization and serve as important research tools for experts.
ces objets avaient été approuvés par les autorités et servaient d'outils pour fabriquer des objets artisanaux.
claim that the items had been approved by authorities and were being used as tools to make handicrafts.
utilisateurs en août 2013, qui a montré que les publications du Département étaient très respectées et servaient de référence dans le cadre des travaux de recherche
a user survey conducted in August 2013 indicated that Department publications are highly regarded and used as reference material in research
moyen efficace pour faire face aux nouveaux problèmes qui se font jour et servaient de règles de base pour garantir l'utilisation sûre et durable de l'espace extraatmosphérique.
that they continued to play a significant role as an effective means to address emerging issues and served as a basis to ensure safe and sustainable use of outer space.
qui restèrent sous contrôle fédéral pendant toute la durée du conflit, et servaient de base au Gulf Blockading Squadron l'escadre du blocus du Golfe.
which remained in Federal control throughout the war and served as the base for the Gulf(later, East Gulf) Blockading Squadron.
moyen efficace pour faire face aux nouveaux problèmes qui se font jour et servaient de règles de base pour garantir l'utilisation sûre et durable de l'espace extraatmosphérique.
that they continued to play a significant role as an effective means to address emerging issues and served as a basis to ensure the safe and sustainable use of outer space.
l'exercice de la présidence et servaient de réseau pour l'échange d'informations et la négociation.
carrying out the Presidency, and by acting as a network for information-sharing and negotiation.
Il jouait aussi de la viole et servait comme violiste du frère du Roi.
He also played viola and served as violist to the King's brother.
Ils sont ensuite midshipmen et servent dans la flotte encore deux ans.
Cadets were then rated as midshipmen, and served aboard the fleet another two years.
Les succulentes Crevettes Tempura sont croquantes et servies avec la savoureuse sauce chili sucrée.
The succulent Tempura shrimp are crisp and served with the tasty sweet chili sauce.
Nous ouvrons et servons des huîtres à votre réception!
We open and serve oysters at your event!
Results: 46, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English