EXPIRER in English translation

expire
expirer
viendrait à expiration
arrivent à expiration
viennent à échéance
prennent fin
arrivent à échéance
se périmer
exhale
expirer
expiration
souffle
lapse
laps
délai
intervalle
erreur
expirer
déchéance
défaillance
caducité
écart
perte
breathe out
expirez
soufflez
end
fin
final
terme
bout
effet
extrémité
finir
se terminer
clôture
expired
expirer
viendrait à expiration
arrivent à expiration
viennent à échéance
prennent fin
arrivent à échéance
se périmer
expires
expirer
viendrait à expiration
arrivent à expiration
viennent à échéance
prennent fin
arrivent à échéance
se périmer
expiring
expirer
viendrait à expiration
arrivent à expiration
viennent à échéance
prennent fin
arrivent à échéance
se périmer
exhaling
expirer
expiration
souffle

Examples of using Expirer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu dois expirer, et l'évacuer.
I need you to exhale and let it go.
Tu veux peut-être expirer.
You might want to exhale.
Pilz vous préviendra lorsque votre certificat sera sur le point d'expirer.
Pilz will contact you, to advise when your certification is nearing expiration.
Je déteste inspirer et expirer.
Hate the breathing in and out.
Une vingtaine de fonctionnaires verront leur contrat expirer le 31 mars.
The contracts of some 20 staff would expire on 31 March.
N'oublie pas d'expirer.
Don't forget to exhale.
Restez immobile- pas tant que je peux encore inspirer et expirer.
Lie still. Not while I'm still breathing in and out.
L'utilisation inappropriée de l'appareil fait expirer la garantie.
The improper use of the unit will terminate the guarantee.
Le disciple doit inspirer et expirer lentement avec l'esprit bien concentré sur sa pratique de PRANAYAMA.
The disciple should slowly inhale and exhale with his mind very well concentrated in his practice of Pranayama.
Les membres qui laissent expirer leur adhésion peuvent perdre certains avantages associés à une adhésion continue.
Members who let their membership lapse may lose certain benefits associated with continuous membership.
Puis expirer lentement à travers l'embout buccal.
hold breath for ten seconds. Then exhale slowly through the mouthpiece.
Nous allons maintenant inspirer la détente et expirer les inquiétudes et la tension de notre corps.
We're going to breathe in relaxation and breathe out worry and tension from our bodies.
puis expirer et recompter jusqu'à 10.
then exhale and count to 10 again.
Elle devrait donc maintenir ses taux d'intérêt, tout en laissant expirer son programme d'achat d'actifs presque terminé.
This would mean keeping interest rates unchanged, while letting its Asset Purchase Facility- which is now virtually complete- lapse.
Comment il a pu expirer autant d'air avant d'y passer?
One man couldn't breathe out so much air before his death. It's absurd?
mais avant de pouvoir expirer, quelqu'un te le dérobait.
but before you can exhale somebody steals it away.
De plus, l'autorisation de circuler sur la route peut expirer et d'autres autorisations de la machine peuvent s'annuler.
In addition, the road traffic registration may lapse and other registrations of the machine may become invalid.
Si les entrées semblent expirer trop vite,
If you feel that entries are expired too fast,
L'élément d'action Expiration- L'action Expiration fait expirer les objets identifiés dans la règle
Expiration action element- The Expiration action expires objects identified in the rule
puis expirer pendant quatre pulsations également.
then exhale similarly during four heartbeats.
Results: 532, Time: 0.265

Top dictionary queries

French - English