FACILITERA in English translation

will facilitate
faciliter
en vue
permettra
favorisera
aidera
would facilitate
faciliter
permettrait
favoriserait
aiderait
will help
aider
permettra
contribuera
facilitera
favorisera
will support
appui
soutien
appuiera
soutiendra
aidera
favorisera
contribuera
facilitera
accompagnera
supportera
will assist
aider
assistera
contribuera
facilitera
accompagnera
secondera
apportera une assistance
shall facilitate
facilite
favorise
doit permettre
easier
facile
simple
facilement
aisé
doucement
commode
aisément
évident
facilité
la facilité
will ease
facilitera
soulagera
atténuera
apaisera
allégera
assouplira
allègera
will make
fera
rendra
permettra
apportera
effectuera
prépare
vais passer
aura
réalisera
déploiera
making it easier
faciliter
rendent facile
simplifient
permettent
font qu'il est facile

Examples of using Facilitera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Un langage objectif et impersonnel facilitera la compréhension.
Objective and impersonal language will aid understanding.
Cet atelier sera interactif et facilitera les apprentissages mutuels.
The workshop will be interactive, and mutual learning will be facilitated.
La définition des modalités de communication dans un accord facilitera la coordination globale des procédures,
Formalizing the procedures for communication in an agreement will assist the overall coordination of the proceedings,
Le Conseil municipal facilitera la mise en œuvre d'une stratégie de gestion centralisée des commerces pour la rue Sparks, en consultant les parties concernées le long de celle-ci.
City Council shall facilitate the implementation of a central retail management strategy for Sparks Street in consultation with Sparks Street interests.
Les fonctions spécifiques comprennent un module de« Transfert de fonds» qui facilitera l'exécution et le suivi des transferts de fonds électroniques.
The case specific functions include a“Transfer of Funds” module that will assist the enforcement and monitoring of electronic transfer of funds.
Le secrétariat de la CEE facilitera la mise en place du Système de notification des accidents industriels antérieurs en fournissant les services énoncés dans le présent document.
The UN/ECE secretariat shall facilitate the successful implementation of the UN/ECE Past Industrial Accidents Reporting System by providing the services specified in this document.
La lecture attentive de ces instructions facilitera le processus d'installation, éliminera les problèmes et, plus important encore, assurera la sécurité.
By reading these instructions carefully, you will make the installation process easier, problem-free and, most importantly, safe.
Il sera votre référent auprès de votre établissement scolaire et facilitera votre intégration au sein de l'équipe
He or she will also be the contact person for your educational organisation and will ease your integration into the team
Le canal facilitera l'accès de l'industrie et de l'agriculture française aux marchés mondiaux.
The canal will provide French industry and agriculture with easier access to the global markets.
Le sac de transport i-Catcher pour drapeau et poteau facilitera le transport de vos drapeaux promotionnels personnalisés de manière pratique et sécuritaire.
The"I Catcher" Flag and Pole Carry Bag will make transporting your Custom Promotional Flags safe and convenient.
Prenez contact avec votre instructeur Une bonne relation avec votre mentor facilitera le processus de rétroaction
Connect with your instructor A positive relationship with your mentor will ease the feedback process
Ce genre d'approche conforme au bon sens facilitera le processus d'importation pour les entreprises et assurera une mise en œuvre uniforme des programmes de tout le gouvernement à la frontière.
This kind of common sense approach will make the import process easier for business and ensure a consistent delivery of border programs across the government.
Cela facilitera la tâche des services de secours pour joindre vos proches;
It will make the task of the rescue services easier to get in touch with your relatives.
Tenir compte de ces conseils facilitera le processus de choix de vos couleurs de peinture extérieure.
Keeping these tips in mind will ease the process of choosing your exterior paint colours.
Cette régulation permet de constituer un minimum garanti qui facilitera l'emprunt auprès d'une banque.
This regulation allows a guaranteed minimum to be created, making it easier to borrow from a bank.
elle est adoptée, facilitera les travaux conjoints de la CITES et de la CMS.
if adopted would make it easier for CITES and CMS to work together.
L'emplacement stratégique de cet entrepôt facilitera la distribution des fournitures aux gouvernorats desservis par les centres de Tartous,
The strategic location of the warehouse will ease the dispatch of supplies to governorates covered under the Tartous,
Une résidence qui vous facilitera la vie au quotidien grâce à son emplacement près des commerces
A residence that will make your daily life due to its location close to shops
Il souhaite que davantage de crédits publics soient alloués à l'éducation de ces personnes, ce qui facilitera leur intégration à la société.
It wished to see more public funds allocated to the education of persons with disabilities, which would help them to be integrated in society.
Et dans un avenir proche, les clients pourront gérer leurs cartes de fidélité avec Tapit, ce qui facilitera la collecte des points.
In the near future, customers will also be able to use Tapit to manage their loyalty cards, making it easier to collect loyalty points.
Results: 3747, Time: 0.108

Top dictionary queries

French - English