être très prudentfaire très attentionsoyez extrêmement prudentfaites bien attentionsoyez très vigilantsoyez très attentifsfaites particulièrement attention
be really careful
être très prudentfaire très attentionfaites vraiment attentionêtre vraiment prudentêtre très attentifssuis très vigilante
Je pense que ceux qui impriment des allégations irresponsables… devraient faire très attention.
I think those who make irresponsible allegations in print should take very great care.
Je crois que ce sont des éléments auxquels nous devrions faire très attention.
I believe these are elements that we should be very careful about.
Il nous faut faire très attention.
We have got to be very careful from now on.
Si on le fait, il va falloir faire très attention.
If you want to undergo this… we're gonna have to go about this very delicately.
Il faut faire très attention, la baignade y est interdite, car c'est très dangereux même pour ceux qui le connaissent.
You must always be very careful and not to swim in this area since it is very dangerous even for those who know it well.
Je dois faire très attention à cause de la coke,
I just have to be really careful because I do a lot of coke.
Avertissement: Faire très attention au coupoir qui est monté sur le capot,
Caution: Be very careful with the cutter which is mounted on the cover,
Vous devez donc faire très attention au contrôle du pas collectif puisqu'il se peut que, par accident, vous donniez les mauvaises commandes de pas collectif.
Therefore you must be very careful in controlling the collective pitch function as it may happen by accident that you give a collective input to the wrong direction.
Notez que vous devez faire très attention afin d'éviter des brûlures qui peuvent être provoquées par la vapeur libérée.
Please note that you should be extremely careful to avoid any burns which may be caused by the steam released.
donc je dois faire très attention à ce que je mange.
so I have to be really careful about what I eat.
Faire très attention en démontant et remontant le moteur en suivant exactement les instruciton ci-dessous.
Exercise extreme caution in disassembling and reassembling the motor, follow the above procedure exactly.
Je pense que vous devez faire très attention à guider les perspectives de vos enfants de manière à développer une attitude positive.
I think you have to be very careful that you guide your children's perspective so they develop a positive attitude.
Comprendre et respecter les athlètes et faire très attention de ne pas abuser,
Understand, respect and be extremely careful not to abuse,
Nous devons faire très attention à cela, car je pense que cela peut avoir un impact
We must be very careful on this because I believe that this may have an impact
Faire très attention si l'on retire la lame lorsqu'elle a été utilisée pour couper plusieurs pièces à la suite,
Be very carefull when removing the saw blade after it has been used for cutting several materials in succession,
Il faut faire très attention, surtout lorsque l'on fait du copier-coller de texte Word dans un logiciel de traitement qui crée le code HTML.
You will want to be extra careful when copying or pasting text from a WORD document into any software or platform that creates HTML code.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文