FAIS TOUT in English translation

do everything
faire tout
make all
faire toute
effectuer tous
prendre toutes
rendent toutes
réaliser tous
déployer tous
apporter toutes
marquer toutes
come all
fait tout
venez tous
parcouru tout
done everything
faire tout
am trying everything
just
juste
seulement
comme
simplement
tout comme
uniquement
rien
peu
exactement
justement
go all
aller tout
continuer toute
fais tout
partir tout

Examples of using Fais tout in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ana, tu fais tout de travers!
Ana, can't you do anything right!
Je fais tout pour que vous arretiez de pleurer, ma belle.
I'm trying to do anything I can to get you to stop crying, honey.
Je la fais tout le temps à la maison!
I make it all the time!
Je le fais tout le temps.
I do that all the time.
Je fais tout pour lui faire plaisir.
I have done everything I can to please her.
Tu fais tout ce que tu peux.
You're doing everything you can.
Donc… fais tout ce que tu peux pour oublier un con comme moi.
So… do whatever you can to forget a jerk like me.
Fais tout ce que tu peux.
Anything you can do.
Tu fais tout le boulot mais t'as pas rencontré les filles.
You know, you're doing all this work but you haven't met the girls.
Tu dis que tu fais tout ça pour être humaine?
You're saying you do all this to be humane?
Ecoutes, je fais tout ce que je peux.
Look, I am doing everything I can.
Je le fais tout le temps à la maison.
I do it all the time at home.
Je le fais tout de suite.
I will do it right now.
Tu fais tout ce que tu peux pour préparer,
You know, you do everything you can to prepare,
Je le fais tout le temps.
I do this all the time.
Je fais tout ce que je peux, croyez-moi.
I am doing everything I can. Trust me.
Je sais que tu fais tout ce que tu peux.
I know you're doing everything you can.
C'est moi qui fais tout de toute façon.
I'm doing all the work anyway.
On dirait que tu fais tout ce que tu peux.
Well, it sounds like you're doing everything you can.
Fais tout ce qu'il veut, on ne peut pas le laisser te dénoncer.
Do whatever he wants. We can't let him expose you.
Results: 639, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English