FAUDRAIT-IL in English translation

would it take
faudrait-il
ça prendrait
should there be
devrait-il y avoir
faut-il
devrait-il exister
devrait-il être
faut-il qu' il y ait
conviendrait-il
peut-il y avoir
devrait‑il y avoir
devraitil y avoir
doit-on faire
it should
il convient
il devrait
il faut
il importe
it be necessary
s'il est nécessaire
faudrait-il
would it
seraitil
est -ce
a-t-il
faudrait-il
ça va
pourrait-il
ça ferait
tu veux
ca
it must
il doit
il faut
il convient
il importe

Examples of using Faudrait-il in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
De quoi faudrait-il avoir peur?
What is there to be afraid of?
Aussi faudrait-il trouver une formule plus souple.
A more flexible formulation therefore needed to be found.
Combien de temps faudrait-il pour me faire de liquide?
How long would it take to make me liquid?
Peut-être faudrait-il modifier le texte français.
It might be necessary to change the French text.
De quoi faudrait-il parler?
What's there to talk about?
Encore faudrait-il qu'il connaisse l'identifiant unique du document recherché.
Yet he would have to know the unique identifier of the document needed.
Pourquoi faudrait-il que nous continuions de dépendre d'eux?
Why would it be necessary that we continue to depend on them?
De quoi faudrait-il avoir peur?
What's there to be scared of?
En quoi faudrait-il être curieux?
What is there to be curious about?
Que faudrait-il accomplir que les vins argentins gagnent encore en notoriété?
What would we have to accomplish so that Argentine wines still gain notoriety?
Que faudrait-il modifier dans la façon dont ils accèdent aux services?
What would have to change in the way they access services?
Faudrait-il que tous soient au courant?
Would it be necessary for everyone to know?
Que faudrait-il pour le prouver?
What's it gonna take to prove that?
Mais quel genre de peintures faudrait-il choisir?
But what kind of paintings should they be?
Existe-t-il des coalitions ou faudrait-il les établir?
Do coalitions exist or do they need to be established?
Combien d'hommes faudrait-il?
How many people would it take?
Combien de verres te faudrait-il?
How drunk do you have to be?
Combien de payolas faudrait-il pour laisser passer l'examen médical,
How much payola would it take to pass a guy on his physical,
Que faudrait-il pour qu'Omar Al-Jahwar réalise qu'Orisia
What would it take to make Al-Jahwar realize that Orisia
Faudrait-il imposer des restrictions quant à ce qu'il est possible d'inclure dans ces types de documents?
Should there be restrictions on what can be included in this these types of materials?
Results: 139, Time: 0.0636

Top dictionary queries

French - English