FERA TOUT in English translation

will make every
fera tout
mettra tout
déploiera tous
prendra toutes
n'épargnerons aucun
rendra chaque
would make every
fera tout
mettra tout
rendent toutes
tout sera fait
devaient n'épargner aucun
déploiera tous
shall make every
fait tout
met tout
n'épargnent aucun
doit faire tout
déploie tous
ne ménagent aucun
shall do everything
ferons tout
will exert every
exercerons tous
fera tout
would take all
prendrait toutes
faudrait toute
fera tout

Examples of using Fera tout in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Croyez-moi, on fera tout le nécessaire pour les sauver.
Believe me, we did everything in our power to try to save them.
Mais on fera tout notre possible pour la trouver.
But we're going to do everything we can to find her.
Elle fera tout ce qu'elle pourra pour se répandre!
It will do anything it can to spread anything!.
On fera tout ce qu'on doit faire pour récupérer ta fille.
We do whatever we have to to get your daughter back.
Welling fera tout ce qu'il peut pour elle.
Mr. Welling here is going to do everything he can for her.
Le Seigneur fera tout pour nous.
The Lord will make everything right for us.
Tout comme un otage, il fera tout ce qui est nécessaire pour survivre.
Just like a hostage, he will do whatever is necessary to survive.
S'il accepte, il fera tout pour détruire le film.
If he says'yes', he is going to do everything to destroy the film.
Ensuite on fera tout ce qu'on peut pour qu'elle revienne rapidement.
Then we better do everything we can to get her back fast.
Elle fera tout pour qu'il soit acquitté.
She will do anything for an acquittal.
Et Pierce fera tout et n'importe quoi pour nous capturer.
And Pierce will do anything to anybody if he thinks he can get to us.
Elle fera tout son possible.
She will do anything she can.
Monsieur, on fera tout ce qu'on peut.
Sir, we're doing everything we can.
On fera tout ce qu'on peut.
We're gonna do whatever we can.
On fera tout pour.
We will do our best.
On fera tout pour toi.
We will do anything for you.
La boutique fera tout pour accélérer le traitement de votre commande.
They will do everything they can to rush your order.
C'est une droguée et une menteuse, et elle fera tout.
She's a drug addict and a liar, and she will do anything.
Comme il a dit… le destin fera tout le travail.
Like the man said, Fate's going to do all the work.
Pour vous et 10$, on fera tout.
For you and 10 bucks, we will do anything.
Results: 704, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English