FERA RAPPORT in English translation

will report
rapport
rendra compte
fera rapport
signale
relèvera
présentera
communiquera
dénonce
fera état
would report
rapport
rendrait compte
ferait rapport
relèverait
signalerait
communiquerait
dénoncerait
shall report
rapport
indique
rend compte
fait rapport
signale
communique
doit signaler
présente
doit déclarer
notifie
report thereon
rapport à ce sujet
faire rapport
rapport sur la question
rapport y relatif
rendre compte à ce sujet
will make a report
fera un rapport
établira un rapport

Examples of using Fera rapport in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La Réunion des États Parties décide en outre que le Greffier fera rapport à la seizième Réunion des États Parties sur toutes mesures prises en application du paragraphe 5 ci-dessus.
The Meeting of States Parties further decides that the Registrar shall report to the sixteenth Meeting of States Parties on any action taken pursuant to paragraph 5 above.
Le président fera rapport des activités du comité de l'unité de négociation au Comité exécutif.
The chairperson shall report to the Executive Committee on the activities of the bargaining unit committee.
Modalités de travail: Le réseau PNoW fera rapport au Comité sur les questions relatives au Moyen-Orient.
Working modalities: The PNoW shall report to the IPU Committee on Middle East Questions.
Le Secrétaire général fera rapport à l'Assemblée sur les incidences financières de toutes propositions concernant les activités de l'Organisation avant que de telles propositions soient adoptées.
The Secretary-General shall report to the Assembly on the financial implications of any proposals concerning the Organization's activities before such proposals are adopted.
La Mission rendra compte périodiquement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui fera rapport aux organes compétents de l'Organisation.
The mission shall report regularly to the Secretary-General of the United Nations, who shall report to the competent bodies of that Organization.
Le Secrétariat fera rapport au Conseil du FEM sur cette question à sa réunion de décembre 1999.
The Secretariat will report back to the GEF Council on this issue at its meeting in December 1999.
Le Président fera rapport à la onzième session de la Conférence des Parties si la situation devait changer.
President to report to COP 11 if any new developments occur.
Elle fera rapport sur les secteurs de la santé publique
It would be reporting on the public health
Le gouvernement fera rapport de ces questions au Comit d'ici le 31 mars 2006.
The Government will report back to the Committee on these matters by 31 March 2006.
Un sous-comité du coton se réunira périodiquement et fera rapport à la Session extraordinaire du Comité de l'agriculture pour examiner les progrès réalisés.
A subcommittee on cotton will meet periodically and report to the Special Session of the Committee on Agriculture to review progress.
Fera rapport au Comité régional de l'OMS pour l'Europe
Report to the WHO Regional Committee for Europe
Le Comité escompte que la Mission fera rapport du résultat de l'examen entrepris par le groupe de travail dans le cadre du prochain rapport d'exécution du budget.
The Committee expects the Mission to report on the results of the review undertaken by the working group in the context of the next performance report..
Elle fera rapport sur les cas de progrès
It will be reporting instances of progress
Le réseau PNoW fera rapport au Comité sur les questions relatives au Moyen-Orient, qu'il tiendra informé de ses initiatives
The PNoW will report back to the IPU Committee on Middle East Questions to brief it on the actions
Le Bureau du Coordonnateur surveillera étroitement l'efficacité de ces arrangements et fera rapport à l'Assemblée générale dans le contexte du prochain projet de budget-programme.
The Office will closely monitor the effectiveness of these arrangements and report to the General Assembly in the context of the next proposed programme budget.
Le secrétariat fera rapport au Groupe en octobre 2011 sur le coût des supports publicitaires imprimés
The secretariat will report back to the Group in October 2011 on the cost of print advertising
L'inspecteur en chef fera rapport aux ministres, pour leur présenter son appréciation des procédures qui sont actuellement utilisées pour garantir la sécurité des enfants et des jeunes gens assistés.
The Chief Inspector will be reporting to Ministers his assessment of the current procedures for ensuring the safety of children and young people in public care.
Le Groupe de travail fera rapport à la Commission sur les travaux de ses deux premières sessions.
The working group will be reporting to the Commission on its first two sessions.
Détermination des procédures selon lesquelles le Conseil fera rapport à l'Assemblée générale des Nations Unies
Determine the Council's reporting procedures to the United Nations General Assembly,
Le Président passera brièvement en revue les principaux faits marquants de la Conférence ministérielle et fera rapport sur l'adoption de la Déclaration ministérielle.
The Chair will briefly review the main highlights of the Ministerial Conference and report on the adoption of the Ministerial Declaration.
Results: 590, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English