FORCE MAIS in English translation

force but
vigueur mais
force , mais
strength but
force mais
résistance , mais
ténacité mais
de la puissance , mais
intensité mais
endurance , mais

Examples of using Force mais in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Toutefois, le principe en question couvre non seulement l'utilisation effective de la force mais également la menace de recours à la force,
However, that principle included not only the actual use of force but also the threat of the use of force,
avec le texte"use force mais n'oublie pas de nettoyer le c t obscur" en espagnol.
with the text"use force but do not forget to clean the dark side" in Spanish.
visant non seulement la menace ou l'emploi de la force mais aussi, implicitement,«toute autre forme de pression ou de coercition».
as covering not only to the threat or use of force but also, implicitly, any other form of pressure or coercion.
Certains ont souligné par ailleurs que l'alinéa 4 de l'Article 2 de la Charte imposait aux États de s'abstenir de recourir non seulement à l'emploi de la force mais aussi à la menace de la force..
It was also pointed out that Article 2(4) of the Charter obliges States to refrain not only from actually using force but also from threatening to do so.
L'État B contraignait l'État A, non par la force mais en exerçant sur lui des pressions d'ordre économique, à vendre ledit produit à un prix inférieur au prix plancher fixé par l'accord.
State B coerced State A into selling the product at a price below the floor set in the agreement, not through force, but through economic pressure.
Les puissances européennes savaient que les États-Unis n'étaient pas en mesure d'imposer la doctrine Monroe par la force mais qu'ils pouvaient en revanche compter sur la protection de la marine britannique.
The European powers knew that the U.S. had little ability to back up the Monroe Doctrine with force, but the United States was able to"free ride" on the strength of the British Royal Navy.
Le droit national peut certes déterminer l'entité habilitée à autoriser l'emploi de la force mais, à défaut, le droit international suppose
National law may dictate which entity has authority to consent to the use of force, but international law otherwise presumes that,
Un mariage imposé à une femme, non pas expressément par la force mais au moyen de pressions et/ou d'une manipulation constantes,
A marriage imposed on a woman not by explicit force, but by subjecting her to relentless pressure and/or manipulation,
En réponse, le chanteur, connu pour son engagement pour la non-violence, précise dans une interview antérieure au journal Le Parisien qu'il s'agit de le faire taire non par la force mais par des arguments:« Le faire taire,
The rapper had clarified in a previous interview in the newspaper Le Parisien that he was not advocating silencing Zemmour by force, but rather by argument:"Silencing,
Selon l'Équateur, la pénalisation de la migration illégale ne peut pas se cacher derrière la politique du retour, parce que celui-ci n'est pas imposé par la force mais doit être volontaire et effectué dans le respect des droits de l'homme
Ecuador believes that the penalization of illegal immigration cannot be concealed behind a policy of return because the latter is imposed not by force, but voluntarily in the context of basic respect for human rights
beaucoup des continuateurs de Vidal- plus encore de Martonne- se sont spécialisés dans une géomorphologie devenue peu à peu la force mais aussi, par le rétrécissement du regard qu'elle a donné, la faiblesse de la géographie française.
approach was more structured, many of Vidal's successors, and still more those of Martonne, specialized in a geomorphology that became gradually stronger, but that also, by its narrowness, weakened French geography.
à la crainte d'être sanctionné s'il fait usage de la force mais sachant qu'il ne le sera pas dans le cas contraire,
in constant danger, fearing penalties if he resorts to force but aware of the absence of penalties for failure to act, often decides that
cas où un groupe, qui revendique fermement l'autodétermination, recourt à la force mais presque exclusivement d'une manière qui viole manifestement les règles
a group with a strong self-determination claim may use force, but almost exclusively in ways that clearly violate the laws
impliquant non seulement l'emploi de la force mais aussi l'application de sanctions économiques imposées par le Conseil de sécurité.
involving not only the use of force but also compliance with economic sanctions imposed by the Security Council.
Tous les pays se prononcent en faveur de l'interdiction de l'emploi de la force mais très peu d'entre eux sont disposés à suivre sans condition la modération qu'ils professent.
All nations pay lip service to prohibiting the use of force, yet very few are prepared unconditionally to abide by their professed restraints." It is a tragedy that
qui n'autorise pas l'emploi de la force mais a permis le retour des inspecteurs internationaux,
which does not authorize the use of force, but made it possible for the activities of the international inspectors to resume,
le mariage était parfois imposé non pas par l'usage explicite de la force mais par des pressions ou des manipulations incessantes,
this difference was tenuous, as marriage was sometimes imposed not by explicit force but by relentless pressure and/or manipulation,
concernant non seulement l'emploi de la force mais aussi le respect des sanctions économiques imposées par le Conseil de sécurité.
but also to the situations arising from State practice based on Article 103 of the Charter of the United Nations, and">involving not only the use of force but also compliance with economic sanctions imposed by the Security Council.
à savoir qu'Israël est responsable non seulement des conséquences de son attaque sur le siège de la Force mais aussi du financement ordinaire de cette Force,
that Israel was responsible not only for the costs of its attack on the headquarters of the Force but also for the basic financing of that Force,
La famille peut être une force, mais elle peut aussi être un fardeau.
Family can be a strength, but it can also be a burden.
Results: 50, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English