HOWEVER in French translation

[haʊ'evər]
[haʊ'evər]
toutefois
however
but
nevertheless
nonetheless
yet
cependant
however
but
nevertheless
yet
nonetheless
mais
but
however
yet
néanmoins
however
nevertheless
nonetheless
but
still
yet
notwithstanding
or
gold
however
but
now
yet
golden
d'or
pourtant
yet
however
but
still
nevertheless
though
nonetheless
even

Examples of using However in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It suffices that lengthy altercation has had some impact, however limited.
Il va sans dire qu'une longue altercation a déjà eu des retombées, même limitées.
We fill the holes however we can.
On comble les trous comme on peut.
I will help however I can.
Je vais t'aider comme je peux.
An EWC's communication tasks encompass much more than that, however.
Mais les tâches de communication d'un CEE comprennent bien plus que cela.
Happy to help however I can.
Heureux d'aider comme je peux.
Just use that information however you want.
Utilise cette information comme tu veux.
I can interrogate him however I want.
Je peux l'interroger comme je veux.
I can use it however I want.
Je peux l'utiliser comme je veux.
Can spend it however we want.
Peut-il dépenser comme nous voulons.
You can do it however you want.
Tu peux le faire comme tu veux.
We escape the unendurable however we can.
On échappe à l'intolérable comme on peut.
Admittedly, however, international cooperation in these matters is not easy to achieve unless governments are convinced of its urgency.
Cela dit, la coopération internationale dans ces domaines est difficile à obtenir si les gouvernements ne sont pas convaincus de son urgence.
If you want to recall 8 of them, however, that would leave only 2 Shield Maidens with 40 Fish- too much for them to carry.
Mais si tu veux en rappeler 8, ceci ne laisserait que 2 Vierges à Bouclier pour 40 Poissons; trop pour qu'elles puissent les transporter.
However, the danger was prevented,
Heureusement, tout danger a été écarté.
However, in general, businesses should not be expected to perform tasks that other parts of society have been unable to deal with.
Toujours est-il qu'il ne faudrait pas s'attendre, en général, à ce que les entreprises assument des fonctions que d'autres acteurs n'ont pas été à même d'exercer.
It will be for a short time, however, for April 30, it finally leaves our city to the borders of Po- land.
Ce sera pour peu de temps d'ailleurs, car le 30 avril elle quitte défi- nitivement notre ville pour les frontières de la Pologne.
However, the expert from the Netherlands rejected the provisions of paragraph 3.5.3.2., as too stringent.
Cela n'a pas empêché l'expert des PaysBas de rejeter les dispositions du paragraphe 3.5.3.2, leur reprochant d'être trop sévères.
However, the Federation has designed tools to help electors understand the requirements of the director function so they can make an informed choice.
En contrepartie, la Fédération a conçu des outils permettant aux électeurs de comprendre les exigences de la fonction d'administrateur afin qu'ils puissent exercer un choix éclairé.
However, effective 1 January 1996,
Ce service a été restructuré
However, in most cases the people so exposed unfortunately can no longer see why they should put on any new clothing.
Hélas, les personnes ainsi dénudées ne sont malheureusement plus capables, dans la plupart des cas, de reconnaître pourquoi elles doivent encore revêtir de nouveaux vêtements.
Results: 418332, Time: 0.1178

Top dictionary queries

English - French