DOIT CEPENDANT in English translation

must however
doit cependant
doivent toutefois
doit néanmoins
faut cependant
il faut toutefois
convient toutefois
doit en revanche
should however
devrait toutefois
devrait cependant
convient toutefois
devez néanmoins
convient cependant
faut toutefois
faut cependant
convient néanmoins
faut néanmoins
however needs
doivent cependant
cependant avoir besoin
toutefois besoin
doivent toutefois
shall however
doit cependant
doivent toutefois
sont toutefois
est cependant
should nevertheless
devrait néanmoins
devrait toutefois
doit cependant
convient néanmoins
convient toutefois
il faut néanmoins
faut cependant
convient cependant
devraient pas moins
faut toutefois
however has to
doivent cependant
devra toutefois
must nevertheless
doit néanmoins
doit toutefois
doivent cependant
il faut néanmoins
il faut cependant
il convient néanmoins
il faut toutefois
however need
doivent cependant
cependant avoir besoin
toutefois besoin
doivent toutefois
should still
doit toujours
devrait encore
devrais quand même
devrait néanmoins
doit continuer
doit demeurer
must still
doit encore
doit toujours
doit quand même
encore faut
doivent néanmoins
doivent continuer
doivent cependant
doit rester
doivent toutefois
doivent demeurer

Examples of using Doit cependant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La mise à niveau doit cependant être considérée comme un projet important, nécessitant des dispositions appropriées sur le plan de la gestion.
Upgrading the database should still be regarded as a significant project management task with appropriate governance arrangements in place.
unités de transport pour les colis doit cependant être maintenue.
transport units for packages should nevertheless be kept.
L'acte en question doit cependant avoir été signalé à la police
The crime must still have been reported to police,
Le rôle de l'ombudsman doit cependant concerner davantage la protection des enfants que la collecte et l'harmonisation de données.
The Ombudsman's role should, however, relate more to the protection of children than to data collection and coordination.
Le groupe d'experts a appuyé cette proposition dont la pertinence doit cependant être examinée par le WP 29.
The Group of Experts supported this proposal, but WP.29 should nevertheless consider its relevance.
Le HautCommissariat doit cependant déployer des efforts à l'échelle du système pour empêcher que cette procédure ne donne lieu à des fraudes et des abus.
UNHCR should nonetheless, make a system-wide effort to protect resettlement from fraud and abuse.
Cet équipement doit cependant rester exceptionnel
This facility should, however, be the exception,
Elle doit cependant être cohérente,
It does, however, need to be consistent,
Le projet d'article doit cependant être reformulé de manière à incorporer les dispositions des projets d'articles 12 à 14.
The draft article should, however, be redrafted, so as to incorporate the provisions of draft articles 12 to 14.
l'emprisonnement doit cependant déboucher à bref délai sur l'application effective d'un régime éducatif dans un milieu spécialisé.
the imprisonment should, however, lead very shortly to the practical application of an educational system within a specialized environment.
Ce travail doit cependant s'intégrer dans une action plus large de consolidation de l'appareil pénal burundais.
Such efforts, however, need to be part of a broader effort to strengthen Burundi's criminal justice system.
Une telle intégration doit cependant se faire au cas par cas,
Such integration should, however, be carried out on a case-by-case basis,
de proposer une palette d'offre structurée et consolidée doit cependant être améliorée.
structured and consolidated offering does, however, need to be improved.
La sécurisation des infrastructures doit cependant être accompagnée de consignes opérationnelles détaillées qui distribuent clairement les tâches
Any infrastructural security measures should, however, be supported by detailed operational procedures, which schedule tasks
les facteurs de risque fondamentaux doit cependant constituer un axe important de toute stratégie de santé.
risk factors should, however, be an important focus of every health strategy.
Pour être efficace, tout cadre juridique visant à garantir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire doit cependant aborder en détail l'ensemble des domaines susmentionnés.
An effective legal framework to ensure the peaceful uses of nuclear energy should, however, address all of the aforementioned areas in a comprehensive manner.
Le cas de ceux qui, momentanément, sont incapables de le faire en raison de difficultés économiques réelles doit cependant être examiné avec sympathie.
Member States that were temporarily unable to fulfil their obligations as a consequence of genuine economic difficulties should, however, be given sympathetic consideration.
Celle-ci doit cependant s'exercer dans le respect, fondamental, des droits des citoyens
Such management must however take place in fundamental respect for citizens
L'augmentation de l'aide ne doit cependant pas se limiter à la remise de dettes,
The increase in aid, however, must not be limited to debt forgiveness,
Si le sculpteur n'est pas connu, il doit cependant s'agir d'un des plus doués à avoir travaillé sur le Parthénon.
If the sculptor is not known, he must however be one of the most gifted to have worked on the Parthenon.
Results: 222, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English