NOTE CEPENDANT in English translation

notes however
notez toutefois
notez cependant
cependant remarquer
remarquez toutefois
observes however
observons cependant
nevertheless notes
noted however
notez toutefois
notez cependant
cependant remarquer
remarquez toutefois
note however
notez toutefois
notez cependant
cependant remarquer
remarquez toutefois

Examples of using Note cependant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Protecteur du citoyen note cependant l'ouverture des établissements concernés afin de mettre en œuvre des solutions à ces problèmes.
The Québec Ombudsman does however note a willingness on the part of the facilities to implement solutions to these problems.
On note cependant que la zone de Buda déjà inscrite n'a toujours pas de zone tampon et qu'il serait souhaitable qu'elle en ait une.
It is noted, however, that there is still no buffer on the Buda side of the area already inscribed.
Mme Keller note cependant que le conflit entre lutte contre le terrorisme et protection des droits de l'homme est pour ainsi dire universel.
She noted, however, that the conflict between combating terrorism and protecting human rights was virtually universal.
Le Comité note cependant que la délégation n'a pas répondu à toutes les questions soulevées au cours du dialogue.
It notes, however, that the delegation left several questions raised by the Committee during the dialogue unanswered.
Le Comité note cependant que la présentation du cinquième rapport périodique, alors que le quatrième n'avait pas encore été examiné, n'a pas facilité l'examen de la situation dans l'État partie.
The Committee notes, however, that the submission of the fifth periodic report at a time when the fourth periodic report had not yet been considered did not facilitate the consideration of the situation in the State party.
La Rapporteuse spéciale note cependant qu'en général ces initiatives ne permettent pas de garantir aux travailleuses domestiques migrantes des conditions d'emploi dignes et le respect de leurs droits fondamentaux.
The Special Rapporteur observes, however, that, by and large, such initiatives cannot guarantee decent conditions of employment and respect for the fundamental rights of female migrant domestic workers.
Brown note cependant que si le critère de nettoyage du voisinage était abandonné,
Brown notes, however, that were the"clearing the neighbourhood" criterion to be abandoned,
Le Comité note cependant que les estimations révisées pour ce projet figurant dans le précédent rapport du Secrétaire général reposaient sur le taux de change de 63 shillings pour 1 dollar voir A/62/794, par. 39 b.
The Committee notes, however, that the revised estimates for the construction of the office facilities contained in the Secretary-General's previous report were based on an exchange rate of 63 shillings to the United States dollar see A/62/794, para. 39 b.
Il note cependant que, plutôt que de faire référence à la diversité religieuse
He noted, however, that, rather than refer to religious and cultural diversity specifically,
La Commission note cependant que les Etats successeurs de la République socialiste fédérative de Yougoslavie ont succédé à celle-ci en tant qu'elle avait assumé les obligations de garant aux termes de l'accord du 20 septembre 1988.
The Commission notes, however, that the successor States to the Socialist Federal Republic of Yugoslavia have succeeded it in so far as it had assumed the obligations of guarantor under the agreement of 20 September 1988.
Je note cependant que le seul article invoqué par les parties à la procédure qui pourrait être pris en considération est l'article 3 de la loi iraquienne de procédure pénale qui exige une demande de la partie lésée pour des infractions spécifiées.
I note, however, that the only article quoted by the parties to these proceedings that could be relevant is article 3 of the Iraqi Law on Criminal Proceedings requiring a request by the aggrieved party in the case of certain specified crimes.
Le groupe de travail note cependant que sur les navires n'ayant embarqué qu'un seul observateur, il pourrait s'avérer très difficile d'observer une grande proportion d'hameçons sans risquer de compromettre d'autre tâches paragraphe 3.51.
The Working Group noted, however, that for vessels with single observers it could be very difficult to achieve observation of a higher proportion of hooks without potentially compromising other duties paragraph 3.51.
Le Groupe d'experts note cependant que les mémoires présentés par les deux conseillers internationaux indiquent que la conversation en question,
The Panel notes, however, that written submissions by the two other international advisers indicate that the referenced conversation,
Je note cependant qu'elle a également précisé que le Nouveau-Brunswick est la seule province au Canada qui ait adopté
I note, however, that she also pointed out that New Brunswick is the only province in Canada that has adopted Intensive French
Il note cependant que les questions posées portent sur des thèmes récurrents;
He noted, however, that the questions asked concerned recurring issues.
Le comité note cependant que cette structure et cette culture sont également essentielles à la capacité des organisations policières à réagir face à des incidents critiques,
The Panel notes, however, that the same structure and culture are also essential to a police organization's capacity to respond to critical incidents,
Il note cependant que plusieurs autres rapports ont été élaborés au titre du même point de l'ordre du jour, et se demande si cela ne risque pas d'entraîner une confusion.
He noted, however, that several other reports had been prepared on the same agenda item, and wondered whether that might cause some confusion.
Le Comité consultatif note cependant que les ressources nécessaires pour financer un certain nombre d'initiatives devant être examinées par l'Assemblée générale restent à déterminer et qu'elles pourraient avoir
The Advisory Committee notes, however, that resource requirements relating to a number of initiatives that require consideration by the General Assembly are still to be determined
Le Comité consultatif note cependant que l'Assemblée a approuvé quatre des huit propositions figurant dans le rapport du Secrétaire général sur l'emploi des dividendes pour le développement A/53/374/Add.1.
The Advisory Committee noted, however, that the Assembly had approved four of the eight proposals contained in the report of the Secretary-General on the utilization of the development dividend A/53/374/Add.1.
Note cependant avec satisfaction les efforts faits par le Ministère de l'environnement en décembre 2001
Notes, however, with appreciation the efforts of the Ministry of the Environment in December 2001
Results: 194, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English