FORCERAIT in English translation

would force
forcerait
obligerait
contraindrait
will force
forcera
obligera
contraindra
de force
be forced
être forcé

Examples of using Forcerait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
De nombreux pays ont également promulgué des lois qui prévoient des sanctions pénales contre quiconque forcerait une personne à se marier ou célèbrerait des mariages de personnes âgées de moins de 18 ans.
Many countries have also enacted laws which impose a criminal penalty for forcing someone to marry or for performing marriages of persons below the age of 18.
La Haute Cour de justice de l'Angleterre a toutefois accepté une contestation judiciaire qui forcerait le gouvernement à obtenir l'approbation des députés avant la mise en application de l'article 50.
However, a legal challenge- to force the government to give MPs a say before Article 50 is triggered- was approved by England's High Court.
Il pourrait également changer l'orientation sur la gestion forestière pour rendre obligatoires les brûlages dirigés, ce qui forcerait les compagnies forestières à prévoir les coûts
It could also change forest management guidance to make prescribed burning mandatory, forcing forest management companies to plan for the costs
il a été brièvement suggéré que la coalition pan-vert allait gagner les élections, ce qui forcerait le KMT à changer d'emblème pour le différencier du drapeau de la RDC.
it was briefly suggested that if the pan-green coalition won the elections that it would force the KMT to change the party emblem to be different from the flag.
Pour provoquer un affrontement et régler leur sort, Yamamoto estimait qu'une deuxième attaque contre la base américaine de Pearl Harbor forcerait toute la flotte américaine, dont les porte-avions,
Yamamoto reasoned that another air attack on the main U.S. Naval base at Pearl Harbor would induce all of the American fleet to sail out to fight,
Il n'était pas luimême contre l'idée de procéder à l'étude en question, mais a mis en garde contre le fait qu'elle porterait sur les restrictions, ce qui forcerait le Groupe à prendre une décision sur ce sujet.
He was not against the paper, but cautioned that it would be about restrictions, forcing the group to take a position on restrictions.
plus d'un tiers sont d'avis que cela les forcerait à réduire leurs effectifs.
cut salaries, and one third say it would force them to lay off employees.
Nous sommes déconcertés par les efforts entrepris par ceux qui voudraient imposer aux Nations Unies un système de réforme qui forcerait l'Organisation à diminuer
We are taken aback by the efforts of those who seek to prescribe to the United Nations a reform exercise that would force the Organization to diminish
d'une omission internationalement illicite commis par une organisation internationale forcerait les États à réfléchir davantage à leur adhésion aux organisations internationales et, d'une manière générale,
internationally wrongful actions or omissions of an international organization would force States to take a more considered approach to their membership of international organizations
son gouvernement enverrait un message fort qui forcerait les autres pays à être d'accord
his government would convey a strong message that would force other countries to agree
Spaatz proposa à nouveau que"l'exécution du plan pétrole forcerait l'ennemi à réduire la consommation de pétrole… et… sa puissance de combat» pendant Overlord.
Spaatz again proposed that"execution of the oil plan would force the enemy to reduce oil consumption… and… fighting power" during Overlord.
qu'un embargo officieux sur le coton vers l'Europe forcerait la Grande-Bretagne à utiliser sa marine pour intervenir dans la protection de la nouvelle Confédération.
that an unofficial embargo of cotton to Europe would force Britain to use its navy to intervene in protecting the new Confederacy.
le fait de posséder un VEB forcerait le propriétaire d'un tel véhicule à apporter de trop nombreux changements à son mode de vie notamment d'avoir à planifier à l'avance l'utilisation du véhicule.
that owning a BEV would force the owner to make too many lifestyle changes most notably having to plan vehicle usage in advance to a much greater degree.
2005), et ceci forcerait les camions à trouver une autre route.
2005), and this would force engines to find an alternative route.
La position du CCR sortirait renforcée si une décision de ne pas se conformer aux avis du CCR devait au moins être justifiée par l'institution proposant la loi ou le règlement, puisque cela forcerait cette dernière à entrer dans un débat de fond sur les questions posées par le CCR.
The RCC's position would be strengthened if decisions not to follow an RCC opinion would have to be fully explained by the institution promoting the law or regulation, as this would force the addressee to engage in a substantive debate of the issues raised by the RCC.
créèrent une religion qui les forcerait à se prosterner devant eux. Leur puissance augmentait avec ces dévotions.
then created a religion that would force them to prostrate in their name… the more prostrating the more power.
le Gouvernement de Singapour est fermement opposé à toute modification du système actuel qui conduirait certains pays à passer contre leur gré dans une catégorie supérieure ou qui les forcerait à accepter une nouvelle réduction de leur dégrèvement.
his Government was firmly opposed to any change to the current system that would result in countries being placed against their will in a higher level or that would force them to accept further reductions in their discounts.
à toutes fins pratiques, forcerait les employés à aller travailler lorsqu'ils sont malades.
to all intents and purposes, would force employees to go to work even when they are sick.
les Canadiens ne reçoivent pas des conseils inadaptés et biaisés, et forcerait les banques à adapter leurs pratiques commerciales de façon
do not receive mis-selling and compromised advice, and would force banks to adapt their business practices
L'ONG a dénoncé le rôle de la mafia qui contrôlerait une grande partie du marché des sacs biodégradables et forcerait les commerçants à acheter des sacs non conformes,
The NGO denounced the role of the Mafia that controlled a large part of the biodegradable bag market, and forced merchants to buy non-compliant bags,
Results: 89, Time: 0.0721

Forcerait in different Languages

Top dictionary queries

French - English