WILL FORCE in French translation

[wil fɔːs]
[wil fɔːs]
forcera
force
make
compel
coerce
break
forcibly
obligera
force
require
make
compel
oblige
obligate
have to
coerce
necessitate
contraindra
force
compel
coerce
constrain
require
oblige
coercion
bind
forcibly
compulsion
de force
of force
of strength
of power
forcefully
forcible
strongly
forceront
force
make
compel
coerce
break
forcibly
force
force
make
compel
coerce
break
forcibly
forcerons
force
make
compel
coerce
break
forcibly
obligeront
force
require
make
compel
oblige
obligate
have to
coerce
necessitate
obligerait
force
require
make
compel
oblige
obligate
have to
coerce
necessitate
oblige
force
require
make
compel
oblige
obligate
have to
coerce
necessitate
contraindront
force
compel
coerce
constrain
require
oblige
coercion
bind
forcibly
compulsion

Examples of using Will force in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This will force condensation to flow to the outside.
Cela force la condensation à couler vers l'extérieur.
Captain Jenek will force it from you.
Le Capitaine Jenek te prendra ce renseignement de force.
Your hair will force, lightness, brightness and held.
Vos cheveux retrouveront vigueur, légèreté, brillance et tenue.
He will force Pharaoh to free us.
Il va forcer Pharaon à nous libérer.
We will force the reb to deploy.
On va forcer les rebelles à se déployer.
I will force shiners out of Fagin, get to France.
Je vais forcer Fagin à me donner de quoi gagner la France.
I will force Machado out into your waiting arms, okay?
Je vais forcer Machado à te tomber dans les bras, d'accord?
The pressure will force the oxygen into your system,
La pression va pousser l'oxygène dans votre système,
That will force in the game-winning run!
Ce qui va forcer un jeu décisif!
The balloon will force the valve back open.
Le ballon va forcer la valvule à se rouvrir.
It will force a segmentation fault.
Ça va forcer une erreur de segmentation.
Now we will force our FTP server to use it to generate an encrypted connection.
Maintenant nous allons forcer notre serveur FTP à utiliser cela pour générer une connexion chiffrée.
But if you don't appear soon, they will force their way up.
Mais si tu n'arrives pas bientôt, ils vont forcer le passage.
The person who will force you to give your password will realize that the data size is smaller than the size of the file container.
La personne qui vous forcera à donner votre mot de passe se rendra compte que la taille des données est plus petite que la taille du fichier conteneur.
Nevertheless, SMEs are entering a new reality, one that will force them to look to innovate
Néanmoins, les PME entrent dans une nouvelle réalité, qui les obligera à chercher à innover
They(or should I say we?) will force a rethinking of what we mean when we say talent.
Ils(ou devrais-je dire que nous?) forcera à repenser ce que nous entendons lorsque nous disons talent.
The REACH registration system will force industrial suppliers to provide extra information on the intrinsic properties of the substances they place on the market.
Le système d'enregistrement prévu dans REACH obligera les industriels à fournir des données supplémentaires sur les propriétés intrinsèques des substances qu'ils commercialisent.
This situation will force France to be prudent in its demands,
Cette situation contraindra la France à être prudente sur ses demandes,
there where the blinds increase will force you to play more hands against your opponents.
là où l'augmentation des blinds vous forcera à jouer plus de mains contre vos adversaires.
Demands by citizens for information on the life cycle of products will force enterprises to change,
L'exigence des citoyens de connaître les impacts du cycle de vie des produits obligera l'entreprise à évoluer,
Results: 287, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French