OBLIGE in English translation

requires
besoin
nécessaire
exigent
nécessitent
requièrent
doivent
demandent
imposent
il faut
obligent
obliges
obliger
contraindre
obligation
imposent
sont tenus
forces
vigueur
obliger
de l'armée
compels
obliger
contraindre
forcer
imposer
pousser
hypnotiser
astreindre
obligates
obliger
être tenu
obligatoires
engager
obligation
makes
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
have to
devez
avez
il faut
obligé
obligation
engagement
tenu
need
nécessité
besoin
nécessaire
doivent
il faut
necessitates
nécessiter
rendre nécessaire
exiger
doivent
appellent
imposent
requièrent
il faudra
obligent

Examples of using Oblige in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il t'oblige à faire ça.
He's making you do it.
Et Samuel t'oblige à travailler pour lui.
And now Samuel's forcing you to work for him.
Qui vous oblige à faire ça?
Who's forcing you to do this?
Personne ne vous oblige de rentrer à Saint Plouc Fraimbault.
No one's forcing you to go back to Saint-Hicksville-on-the Saint-Fraimbault.
Elle oblige tout le monde à apprendre comment utiliser ces choses.
She's forcing everyone to learn how to use these things.
Leslie nous oblige à camper.
Leslie's making us go on a camping retreat.
Personne ne nous oblige à retourner à Phoenix.
Nobody's forcing us to go back to Phoenix.
Maintenant ma mère m'oblige à inviter les Moinsner.
Now my mom's making me invite the Lessners.
Il les oblige à se déshabiller?
He's making them undress?
Elle m'oblige à regarder!
It's making me watch!
Personne t'oblige à rester dehors.
No one's making you stay outside there.
Connor m'oblige à y aller.
Connor's making me go.
Personne ne t'oblige à regarder.
No one's making you watch it.
Mais la police arrivant sur les lieux les oblige à fuir.
However, the cops arrive and they are forced to flee.
Personne ne t'oblige.
Nobody's forcing you.
Personne ne vous oblige à acheter.
Nobody's forcing you to buy'em.
Personne ne t'oblige à écouter.
No one's forcing you to listen.
C'est pour ça qu'il m'oblige à les tenir.
And that's why he's making me hold them, you know.
Personne ne m'y oblige.
Nobody's forcing me to do anything.
Tu fais ça car Rayna t'oblige?
You doing this'cause Rayna's making you?
Results: 4912, Time: 0.1024

Top dictionary queries

French - English