FOURNIT LA BASE in English translation

provides the basis
servir de base
constituent la base
fournissent la base
constituent le fondement
servir de fondement
offrent une base
forment la base
provides the foundation
constituent le fondement
constituent la base
constituent le socle
servir de base
fournissent les bases
fournissent l'assise
fournissent les fondations
provided the basis
servir de base
constituent la base
fournissent la base
constituent le fondement
servir de fondement
offrent une base
forment la base
provide the basis
servir de base
constituent la base
fournissent la base
constituent le fondement
servir de fondement
offrent une base
forment la base

Examples of using Fournit la base in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le séjour des étrangers fournit la base sur laquelle un étranger peut être expulsé par le bureau de l'immigration et de la nationalité.
stay of foreigners provides the ground upon which a foreigner shall be expelled by the Office of Immigration and Nationality.
le projet de résolution en discussion en fournit la base.
the draft resolution under discussion provides the basis for that.
La Loi sur l'égalité des chances et l'égalité de traitement des hommes et des femmes fournit la base pour l'intégration systématique d'une éducation à l'égalité entre les sexes à tous les niveaux de l'enseignement,
The Act on Equal Opportunities for Women and Men provides the basis for systematic introduction of education for gender equality at all levels of education,
décrite dans ce document, fournit la base d'amélioration de l'UBRAF,
which is described in this paper, provides the basis for the refinement of the UBRAF,
qui établit les repères du système et fournit la base de toutes les autres spécifications ebXML.
which serves as a roadmap to ebXML and provides the foundation for all other ebXML specifications.
élargie à la responsabilisation nationale, fournit la base d'un soutien absolu à l'exécution des engagements pris par les gouvernements
further extended to domestic accountability, provides the basis for making a compelling case for delivering commitments by Governments
le catalogue de mesures MAX fournit la base de plusieurs sessions de formation continue à l'intention des travailleurs sociaux,
the catalogue of measures MAX provided the basis for several continuing training sessions for social workers,
le nouveau plan s'inscrira dans l'attention renouvelée de l'organisation à l'égard de l'égalité, qui fournit la base d'une analyse approfondie des formes convergentes de discrimination afin d'identifier les communautés,
the new plan will be anchored in the renewed organizational focus on equity, which provides the basis for deeper analysis of intersecting forms of discrimination to identify the most marginalized girls
dans la mesure où il fournit la base d'une stratégie de développement durable
in so far as it provided the basis for a sustained development strategy
Cette Politique fournit la base et les orientations en vue du développement
The Policy provided the basis and the direction to pursue the development
La Partie I fournit la base pour le reste du rapport en énonçant les différentes conceptions de la torture
Part I provides the foundation for the rest of the report by setting out the understandings of torture
elle prend note du rapport du siège sousrégional de la CEPALC sur le handicap dans les Caraïbes, qui fournit la base d'un dialogue sur ce thème.
she noted the report of the ECLAC Subregional Headquarters on disability in the Caribbean, which provided a basis for a dialogue on that issue.
de la formation(Loi no 98 de 1998) fournit la base pour établir un système nationalement coordonné d'éducation continue
1998(Act 98 of 1998) provides the basis for developing a nationally coordinated Further Education
Cette stratégie fournit la base à partir de laquelle les plans nationaux seront développés
This strategy provides the foundation from which national plans will be developed
Ce sont ces distinctions qui fournissent la base du travail d'assemblage à chaque millésime.
These are distinctions that provide the basis for assembly work with each vintage.
Fournir la base d'un processus spécifique au pays dans le sens d'une meilleure gouvernance forestière.
Provide the basis for a country-specific process towards better forest governance.
Les EOI reçus récemment fournissent la base de ces estimations de coûts.
The EOIs recently received provided the basis for these cost estimates.
Elle a fourni la base d'une élaboration poussée du droit international.
It has provided the basis for an intensive development of international law.
Are fournit les bases pour s'inspirer.
ChainDrive Provides The Foundation To Build Upon.
Une évaluation globale des résultats fournirait la base de nouvelles stratégies et mesures.
A comprehensive performance review would provide a basis for further strategies and actions.
Results: 59, Time: 0.0917

Fournit la base in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English