FRAPPER SUR in English translation

hitting on
draguer
contrat sur
coup sur
résultat sur
touche sur
correspondance sur
succès sur
piste sur
frappé à
hit sur
knock on
frapper à
touchons du
toquer à
coup sur
taper à
toque à
frappe sur
cogner à
banging on
bang sur
taper sur
coup sur
frappez à
cogner sur
tape sur
hit on
draguer
contrat sur
coup sur
résultat sur
touche sur
correspondance sur
succès sur
piste sur
frappé à
hit sur
tap on
sur écoute
appuyez sur
tapez sur
cliquez sur
touchez sur
tapotez sur
tap sur
robinet sur
sur la touche
tape sur

Examples of using Frapper sur in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thunder Hole est un endroit où l'eau vient frapper sur les rochers en faisant un bruit de tonnerre thunder.
At Thunder Hole, the water just smashed on the rocks and make a thunder sound.
Mais ils ne peuvent pas frapper sur une grande échelle pour mettre hors d'état le Japon.
But they could not strike on a big enough scale… to knock Japan out.
On pourrait les frapper sur la tête avec un maillet quand ils passeront la porte.
We could hit them over the head with mallets when they walk in the door.
Tenir l'essieu et frapper sur la bague avec un marteau pour qu'elle soit bien fixée à l'extrémité de l'essieu.
Support the fork axle and tap the retainer with a hammer to secure it on the end of the axle.
Le frapper sur une surface souple
Strike about a soft or elastic surface,
Pourriez-vous simplement le frapper sur votre bureau et lui dire qu'Edwin Jarvis est là.
Could you just punch him up on your board and tell him that Edwin Jarvis is here.
Il entra dans sa chambre en robe de chambre pour la chatouiller et la frapper sur les fesses.
These included entering her bedroom in his nightgown, tickling her and slapping her on the buttocks.
Strong, je suis supposé être devant la maison de Roger dans une heure, le frapper sur la route dès son départ.
Strong, I'm supposed to be outside Roger's house in an hour, hitting him on the road as he leaves.
il a senti quelque chose de petit et poilu le frapper sur le bras droit.
jogging earlier that evening, he felt something small and furry hit him on his right arm.
Je me suis trop éloigné d'elle, j'ai pu que frapper sur cette porte.
I got too far ahead of her. All I could do was bang on that door.
vous ne pouvez pas frapper sur le visage de quelqu'un pour cela.
you can't just punch up on someone's face for that.
je suis prêt de frapper sur une fille apres la semaine derniere.
I'm ready to hit on a girl After last week.
Vous pouvez la passer dans un bureau à rédiger des contrats et frapper sur les parajuristes potelées avant de vous mettre un pistolet dans la bouche,
You can spend it in a corporate office drafting contracts and hitting on chubby paralegals before finally putting a gun in your mouth,
D'ici peu, une Allemande va venir frapper sur ce mur, ce qui est le signal pour que je sorte mon pénis de mon pantalon
Any minute now, the German broad is gonna knock on that wall, which is my signal to go in my pants,
les restaurants sont frapper sur tous les cylindres.
the restaurants are hitting on all cylinders.
dans laquelle la cible tourne dans le sens horaire et doivent frapper sur Lorsque des ensembles de cibles pour fléchettes.
wherein the target rotates clockwise and have to hit on when sets targets for darts.
Cutwright a été frappée sur le côté gauche de sa tête.
Cutwright was hit on the left side of her head.
J'ai été frappé sur la tête moi aussi.
I was hit on the head too.
Il avait également été frappé sur les reins avec une serviette mouillée.
He was also beaten on his kidneys with a wet towel.
J'ai été frappé sur la tête.
I got hit on the head.
Results: 49, Time: 0.0546

Frapper sur in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English