GENTIMENT in English translation

nicely
bien
joliment
gentiment
agréablement
parfaitement
gentillement
beau
poliment
joliement
kindly
veuillez
gentiment
aimablement
bien vouloir
gracieusement
prière de
cordialement
bienveillant
merci de
gentillement
gently
doucement
délicatement
légèrement
gentiment
lentement
douceur
tranquillement
delicatement
douce
nice
gentil
bien
sympa
agréable
joli
bon
content
chouette
sympathique
plaisir
quietly
tranquillement
discrètement
doucement
calmement
silencieusement
calme
paisiblement
tranquille
sagement
silence
sweetly
doucement
gentiment
tendrement
doux
douceur
sucré
délicatement
mélodieusement
gentle
doux
gentil
délicat
douceur
léger
doucement
tendre
gentiment
politely
poliment
gentiment
avec politesse
poli
poliement
courtoisement
friendly
sympathique
chaleureux
aimable
respectueux
gentil
sympa
courtois
amiable
amicalement
amicales
graciously
gracieusement
aimablement
généreusement
a bien voulu
avec grâce
gentiment
accepté
gentiment

Examples of using Gentiment in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ok, les garçons, prêts à y allez gentiment?
Okay, boys, ready to go quietly?
Eh bien, gentiment. Comme si j'étais… Gentiment.
Well… nice… as if I were… well, nice.
Tu veux qu'on y fasse gentiment?
You want we should go gentle?
Maintenant, tu vas me détacher lentement et gentiment ou je le tue.
Now, you unchain me very slowly and politely, or I kill this guy.
Vous l'avez jouée gentiment.
You played i sweetly.
La lune le regardait si gentiment.
And the moon looked at her so friendly.
Ce morceau de faisan, je vais gentiment avaler.
This piece of pheasant quietly I will swallow.
moi allons faire ça gentiment et lentement.
me we're gonna take this nice and slow.
Le faire doucement et gentiment.
Doing it soft and gentle.
Elles ont pris soin de moi si gentiment.
They have been looking after me so sweetly.
Ils ont demandé si gentiment.
They asked me so friendly.
Tant que c'était pas un mannequin qui gerbait gentiment.
That's before the past was a supermodel that barfed quietly.
Donnez les moi, gentiment et doucement.
Give it to me in a pile, nice and slow.
Tu parles si gentiment.
You talk so sweetly.
Les avis ont été conçus comme moyen pour informer gentiment les résidants.
The tickets were designed to be a friendly way to educate residents.
Et elle s'est gentiment laissée désamorcer.
Then she quietly let herself be defused.
Je rentrerai tôt et on discutera gentiment.
I will get home early and we will have a nice chat.
Et tu l'embrasses gentiment.
And kiss sweetly.
allez viens gentiment.
Come quietly.
Je pense qu'on peut gentiment se féliciter.
I think we can quietly congratulate ourselves.
Results: 927, Time: 0.401

Top dictionary queries

French - English