HAUTEUR in English translation

height
hauteur
taille
haut
altitude
sommet
apogée
high
très
hautement
hauteur
plus
haute
élevé
grande
forte
importante
supérieure
level
niveau
degré
montant
plan
taux
volume
agent
classes
échelons
live up
hauteur
vivre
honorer
habite
pitch
terrain
pas
emplacement
hauteur
lancer
tangage
tonalité
présentation
argumentaire
poix
commensurate
mesure
hauteur
fonction
proportionnellement
rapport
proportionnelle
correspondant
adaptée
proportionnées
correspondantes
tall
grand
haut
hauteur
taille
tell
plus
mesure
elevation
altitude
élévation
hauteur
dénivelé
dévers
niveau
altimétrique
elévation
altitude
hauteur
dénivelé
worthy
digne
hauteur
noble
valable
valeureux
méritent
louables
méritants
bonne
vaut la peine

Examples of using Hauteur in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Un accès libre aux étages en hauteur et en largeur.
Free access to the stages in terms of height and width.
Et parfois, on s'avère être à la hauteur.
And sometimes we rise to the occasion.
Et la Roland Texart RT-640 est parfaitement à la hauteur.
The Roland Texart RT-640 definitely fulfils that task to perfection.
Pour voir s'il serait à la hauteur.
They wanted to see if he would rise to the occasion.
Peut-être qu'il se montrerait à la hauteur.
Maybe he will rise to the occasion.
Je ne pense pas que vous soyez à la hauteur.
I don't think you're equal to the task.
L'appartement est de style loft avec hauteur de plafond 3,50 m.
Up to 5 person the flat is loft style with hight ceiling 3,50m.
Es-tu à la hauteur?
Are you up to the task?
Cette équipe n'a pas l'air à la hauteur.
This Average Joe's team doesn't look up to snuff.
Oh, l'offre n'était juste pas à la hauteur.
Oh, the offer just wasn't up to snuff.
Personne d'autre n'est à la hauteur.
No one else is up to the task.
Serons-nous à la hauteur?
Are we up to the task?
Dis, Je suis à la hauteur?
Tell me something: Am I up to the task?
Le visage de Valerie Dupree n'était juste pas à la hauteur.
Valerie Dupree's face simply wasn't up to snuff.
Vous me trouverez bien plus à la hauteur pour vous que ce magistrat malchanceux.
You will find me more of a match to you than that hapless magistrate.
Souvent dégarni sur les deux tiers de sa hauteur ou plus.
Often branch-free for two-thirds or more of height.
Vous craignez qu'Ahsoka ne soit pas à la hauteur?
You feel Ahsoka is not up to the task?
Nous devons être à la hauteur.
We must rise to the occasion.
Dégarni sur les deux tiers de sa hauteur ou plus.
Branch-free for two-thirds or more of height.
Voyons si cette fois tu seras à la hauteur.
Let's see if this time you can rise to the occasion.
Results: 27385, Time: 0.3212

Top dictionary queries

French - English