IL ARRIVE QUE in English translation

it happens that
-il arriver que
se faitil que
sometimes that
parfois , c'
des fois c'
quelquefois cette
il arrive parfois que
tantôt celui
souvent , c'

Examples of using Il arrive que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Toutefois, il arrive que le Gouvernement central refuse de traiter des recommandations adressées par le Conseil pour le partenariat économique
However, it can occur that the government refuses to accept recommendations sent from the Council of economic and social partnership,
Il arrive que nous soyons beaucoup plus nombreux,
It can happen that we are a larger group,
Conséquemment, il arrive que les prises de décisions par le producteur
As a result, it can happen that decisions made by the Producer
Il arrive que dans le cadre d'une action en recherche de paternité le juge ordonne des tests ADN qui permettent de reconnaître officiellement la filiation et de donner un nom à l'enfant.
It could happen that in the course of a paternity action the judge might order DNA tests to establish filiation officially and give the child a name.
Si vous utilisez"Microsoft Windows Vista" comme système d'exploitation, il arrive que pour les installations de base, les polices de caractères n'aient pas été installées comme il faut.
If your operating system is"Microsoft Windows Vista" it can happen that during the basic installation of the operating system the font was not properly installed.
l'Indonésie procède actuellement à une vaste réforme de son système juridique et qu'il arrive que des lois nouvellement adoptées ne soient pas immédiatement suivies d'effets car elles ne sont pas suffisamment connues du grand public.
as Indonesia was engaged in a wide-reaching reform of its legal system, it did happen that newly adopted laws were not immediately effective because the general public was insufficiently aware of them.
Souvent, même dans les cas de violence intrafamiliale, il arrive que les tribunaux imposent la médiation familiale
Often, even in cases of intra-family violence, there happens that court houses impose family mediation
Il arrive que des chocs émotionnels
It can happen that an emotional shock
transmise petit à petit- généralement toutes les heures, quoiqu'il arrive que ce soit toutes les dix minutes.
transmitted in small increments- usually hourly but sometimes as small as every 10 minutes.
L'éruption de matière sort de la cheminée volcanique généralement située au sommet, mais il arrive que des ouvertures apparaissent sur les flancs du volcan comme sur l'Etna.
The eruption of material out of the volcanic vent usually located on the top, but sometimes as openings occur on the flanks of the volcano as Mount Etna.
Le remplacement des commissaires locaux: durant les vacances, une absence prolongée ou à la suite d'un départ défi nitif, il arrive que les commissaires locaux ne soient pas remplacés dans un délai acceptable,
Replacement of local commissioners: It happens that local commissioners who take vacations, are away for extended periods or leave for good
Parfois, il arrive que lorsque vous prenez l'initiative de la part des habitants de l'immeuble par rapport à l'expansion du toit
Sometimes it happens that when taking the initiative on the part of residents of the building in relation to the expansion of the roof
Dans la pratique, par contre, il arrive que les comptes annuels des entités à une participation étrangère soient établis en plusieurs variantes:
In practice, however, it happens that financial statements of entities with foreign capital are prepared in several versions:
les sorties à profusion, il arrive que d'anciens disques vinyles un peu poussiéreux,
the releases abundance, it happens that old vinyl records a little dusty,
Il arrive que pareil déguisement soit mis pour jouer l'une
It happens that such disguise is used to act out some situation
le Protecteur du citoyen constate des améliorations, il arrive que, faute de ressources suffisantes,
While the Québec Ombudsman has seen improvement, sometimes, because of insufficient resources,
Aucun enfant de moins de 14 ans ne peut être condamné à une peine de prison mais il arrive que des mineurs condamnés à une peine de prison soient incarcérés avec des adultes,
Children under 14 could not be sentenced to prison, but it did happen that minors who were given a custodial sentence were incarcerated with adults, something that might
Toutefois, il arrive que les élèves Portugais qui n'ont pas réalisé les examens au Baccalauréat de certaines matières indispensables pour faire l'inscription dans certains cours, comme le cours de Médecine
However, it happens that Portuguese students who have not taken in the Baccalaureate examinations certain subjects which are essential to register for certain courses,
Parfois, il arrive que ces pauvres bêtes cumulent les deux,
Sometimes it happens that these poor animals combine the two,
Il arrive que la plupart des actes plus importants
It happens that most of the largest and major acts of research,
Results: 103, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English