IL N'A PAS BESOIN in English translation

he doesn't need
il n'a pas besoin
he has no need
he wouldn't need
il n'aurait pas besoin
he does not need
il n'a pas besoin
he don't need
il n'a pas besoin
he didn't need
il n'a pas besoin

Examples of using Il n'a pas besoin in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il n'a pas besoin de sentir bon là-bas.
He don't need to smell so nice where he's going.
Il n'a pas besoin d'avocat.
He don't need a lawyer.
Là maintenant il pourrait dire non car il n'a pas besoin de nous.
Right now he could say no'cause he don't need us.
Il n'a pas besoin de revenir.
HE DOESN'T NEED TO COME BACK.
Il n'a pas besoin de changer sa version des faits maintenant.
There's no need for him to change his story now.
Il n'a pas besoin de père, il m'a.
He did not need father, he told me.
Il n'a pas besoin de savoir.
Doesn't need to know.
Il flambe, il n'a pas besoin de moi.
He doesn't need my help.
Il n'a pas besoin ou tu ne veux pas l'aider?
He doesn't need it, or you don't want to give it?
Il n'a pas besoin de se rajouter 3000 photos supplémentaires à trier.
It does not need to add 3000 additional photos to sort.
Il n'a pas besoin de billet de retard.
He don't need no late pass.
Sous cette forme, il n'a pas besoin de respirer.
In this form she has no need to breathe.
Il n'a pas besoin de costume pour se ridiculiser.
He doesn't need to be in costume to make an ass out of himself.
Il n'a pas besoin.
He didn't have to.
Il n'a pas besoin de le faire.
Non, il n'a pas besoin de le savoir.
Um… no, ma'am, he need not find out.
Il n'a pas besoin de me ressembler.
I don't need this kid to look like me.
Il faut les convaincre qu'il n'a pas besoin d'aide.
Let's convince them he needs no assistance.
Il n'a pas besoin d'investir en amont,
It needs no initial investment,
Il n'a pas besoin.
He doesn't have to.
Results: 363, Time: 0.2684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English