ILS POURRONT UTILISER in English translation

they can use
ils peuvent utiliser
ils peuvent se servir
ils peuvent exploiter
elles peuvent recourir
utilisables
elles peuvent profiter
ils peuvent employer
they will be able to use
ils pourront utiliser
ils seront en mesure d'utiliser
ils seront capables d'utiliser
elles pourront employer
they could use
ils peuvent utiliser
ils peuvent se servir
ils peuvent exploiter
elles peuvent recourir
utilisables
elles peuvent profiter
ils peuvent employer
they may use
ils peuvent utiliser
ils peuvent recourir
ils peuvent s'en servir

Examples of using Ils pourront utiliser in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
tout en leur permettant d'effectuer des économies spectaculaires qu'ils pourront utiliser pour bonifier leurs services.
which also them to perform spectacular savings they can use to improve their services.
leur fournir des compétences qu'ils pourront utiliser tout au long de leur vie.
motivate students and provide them with skills that they could use throughout their lives.
qu'il fournira aux lecteurs des informations et des analyses qu'ils pourront utiliser directement dans leur propre travail.
we hope that it will provide readers with some information and analysis that they can use directly in their own work.
120 000 résidents de la région ont reçu un ou plusieurs papiers d'identité, qu'ils pourront utiliser, notamment, pour les élections du dimanche 13 avril.
slightly less than 120,000 residents of the region have received one or more documents that they could use, inter alia, in respect of the elections on Sunday, 13 April.
Les clients qui achètent une nouvelle licence PitStop 13 jusqu'à la date de distribution de PitStop 2017 recevront automatiquement une licence pour PitStop 2017, qu'ils pourront utiliser dès que l'application sera disponible.
Customers buying a new PitStop 13 license from now until the release of PitStop 2017, will automatically also receive a license for PitStop 2017 that they can use when it is available.
à exploiter toute une gamme d'approches complémentaires pour la recherche, qu'ils pourront utiliser pour répondre à des problématiques particulièrement difficiles.
a range of complementary research approaches that they can use to address challenging questions.
Leur pleine partici pa- tion est essentielle à la réussite du projet puisqu'ils pourront utiliser le rapport dans leur travail futur, et en diffuser les résultats.
The involvement of these bodies was essential to the project's success, as they would be able to use the report in their future work and spread its results.
de même qu'ils pourront utiliser leur Wallet Fidely pour régler leur achat non plus via un QR Code, mais avec leur empreinte.
will also be able to use fingerprint ID instead of QR codes to pay for their shopping with the Fivory electronic wallet.
apprendront des stratégies qu'ils pourront utiliser pendant de nombreuses années.
develop learning strategies they can rely on for years to come.
Certaines activités aideront les enfants à acquérir de précieuses compétences en agriculture et de l'expérience qu'ils pourront utiliser lorsqu'ils auront atteint l'âge adulte,
Some activities help children to learn valuable farming skills and experience that they can use as adults, to develop socially and to maintain cultural beliefs
ils attendent qu'un événement apparaisse dans le courant politique qu'ils pourront utiliser à leur avantage» Kingdon,
can attach their solutions, waiting for a development in the political stream they can use to their advantage” Kingdon,
Le Rapporteur spécial se félicite de ce que les membres du Comité ont accueilli avec satisfaction sa proposition de fournir au Comité une liste de questions types relatives au logement, qu'ils pourront utiliser dans le cadre de l'examen des rapports des États parties,
He welcomed the fact that the Committee members had endorsed his proposal to provide it with a list of standard questions pertaining to housing, which they could use when examining State party reports, and he promised to transmit the
les chercheurs n'auront pas à recueillir l'ADN de patients donnés: ils pourront utiliser des échantillons soit stockés dans des laboratoires hospitaliers, des centres de recherche
from people in the first place. Researchers will be able to use DNA samples that already exist in hospital pathology laboratories,
les utilisateurs peuvent télécharger de nombreux modèles de documents juridiques qu'ils pourront utiliser à tout moment si leurs besoins juridiques évoluent.
users can download a variety of legal document templates that start-ups can use as their legal needs change over time.
en leur fournissant des données pertinentes qu'ils pourront utiliser à leurs propres fins.
to have at their disposal relevant data that can be used for their own specific purposes.
aux membres associés des options qu'ils pourront utiliser, s'ils le jugent approprié, pour la formulation de leurs politiques nationales pertinentes,
associate members which they may use, as appropriate, as inputs in the formulation of their relevant national policies,
Notre plan profitera aux pays de l'UE car il leur donnera une impulsion supplémentaire en matière de croissance et d'emploi qu'ils pourront utiliser pour générer des recettes fiscales directes
Our plan will benefit the EU countries since they will receive additional impetus for growth and employment and can use this to generate significantly higher direct
la formation, de manière à bien instruire nos jeunes en Afrique pour leur permettre de développer et d'acquérir certaines capacités et compétences qu'ils pourront utiliser et pour obtenir un emploi soit en créant leur propre affaire,
training- to the extent of getting young people in Africa well educated enough to develop certain skills and competencies which they can use to get jobs either through self-employment
Ils pourraient utiliser ça en classe de sciences.
They can use that in science class.
Ils pourraient utiliser la sauvegarde là-bas.
They could use backup out there.
Results: 51, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English