IMPATIENT in English translation

eager
désireux de
hâte de
enthousiaste
soucieux de
envie de
impatients de
avides
prêts
pressé
souhaitent
anxious
anxieux
soucieux
impatient
inquiet
hâte
désireux
nerveux
angoissé
pressé
tenu
wait
attendre
walt
patienter
attente
itching
démangeaison
impatient
prurit
gratte
démange
envie
looking forward
espérer
attendons avec intérêt
avons hâte
attendons avec impatience
sommes impatients
nous réjouissons
serons heureux
attendons impatiemment
aurons le plaisir
excited
exciter
enthousiasmer
passionner
raring
impatient
prêts
heureux
antsy
nerveux
impatient
anxieux
agitée
look forward
espérer
attendons avec intérêt
avons hâte
attendons avec impatience
sommes impatients
nous réjouissons
serons heureux
attendons impatiemment
aurons le plaisir
looked forward
espérer
attendons avec intérêt
avons hâte
attendons avec impatience
sommes impatients
nous réjouissons
serons heureux
attendons impatiemment
aurons le plaisir
waiting
attendre
walt
patienter
attente

Examples of using Impatient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Impatient pour un grand psy, non?
Kind of impatient for a big-time headshrinker?
Je suis impatient de recevoir tous ce que tu as.
I cannot wait to be the recipient of all that you have.
Tu seras impatient d'aller en prison.
You will be runnin' for that jail cell.
Impatient de rentrer dans mon Etat de Nashville, malgré tout.
Can't wait to get back To my home state of nashville, though.
Cet homme impatient là-bas est le Cardinal Morosini,
That impatient-looking man over there is Cardinal Morosini,
Je suis vraiment impatient de te voir ce soir.
I really do look forward to seeing you tonight.
Impatient de te voir le prouver.
Can't wait to see you prove it.
Je suis maintenant très impatient de le voir avec ses voiles
I'm now very keen to see her with her sails
Pourquoi était-il si impatient de passer la porte?
Why was he so desperate to go through?
Impatient pour plus de"Switch at Birth"?
Can't wait for more"Switched at Birth"?
Je suis impatient, Jane.
I'm abstinent, Lois.
Il est impatient de vous voir!
He's dying to see you!
Je suis impatient qu'on se moque de moi à cause de mon père.
I can't wait to be made fun of because of my dad.
Et que tu impatient de te racheter, peut-être plus.
And you're eager to redeem yourself and maybe more.
Je suis impatient de vous revoir.
I will be looking for you.
Impatient de devenir un scout du lac, hein, George?
Can't wait to become a Lake Scout, huh, George?
Impatient de voir ce que vous faites avec ça.
Can't wait to see what you guys do with that thing.
Impatient de rencontrer Michael, George!
Can't wait to meet Michael, George!
Il est impatient… et ravi!
He just can't wait. He's-he's thrilled!
Cliff as dit qu'il était impatient de voir ta tête d'orgasme.
Cliff said he's dying to see your come face.
Results: 937, Time: 0.1224

Top dictionary queries

French - English