INCIDENT IMPLIQUANT in English translation

Examples of using Incident impliquant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
mes collègues présents au Darfour s'emploient à régler d'urgence un nouvel incident impliquant du personnel travaillant avec la MINUAD:
my colleagues in Darfur are working to urgently solve yet another incident involving UNAMID-related staff.
Aucun incident impliquant des matières nucléaires telles que visées au paragraphe 2 du présent article cause des dommages à une personne
No such occurrence involving nuclear matter as is mentioned in subsection(2) of this section causes injury to any person
Lorsqu'un employé-e est relevé de ses fonctions en attendant le résultat d'une enquête disciplinaire relativement à un incident impliquant un délinquant, l'employé-e peut être affecté à d'autres fonctions avec rémunération
When an employee is to be removed from his regular duties due to an incident involving an offender, the employee may be assigned other duties with pay or removed from his normal work
aucune notification d'incident impliquant un lit n'est signalée à l'afmps au départ de l'hôpital.
no notification of an incident involving a bed has been reported to famhp by a hospital.
On enquête sur les incidents impliquant nos systèmes.
We check every incident involving one of our systems.
L'ONUCI a reçu des informations faisant état d'incidents impliquant des éléments des FRCI qui font l'objet d'une enquête.
UNOCI has received reports of several cases involving FRCI elements, which are being investigated.
L'équipe spéciale de pays a relevé 31 autres incidents impliquant des munitions non explosées
The country task force recorded a further 31 incidents that involved unexploded ordnance
Les rapports peuvent également faire référence à des incidents impliquant des personnes qui ne font pas partie du personnel de l'ONUSIDA.
The reports may also capture incidents that involve people who are not UNAIDS personnel, including colleagues from other UN agencies.
Depuis 1991, environ 90 incidents impliquant le vol de substances nucléaires ont été signalés à la CCSN.
Since 1991, approximately 90 events involving the theft of nuclear substances were reported to the Canadian Nuclear Safety Commission.
Depuis sa mise en place, les membres ont collaboré dans 15 incidents impliquant des vols par effraction, des vols de moteurs, des personnes
Since its inception Watch members have been involved in at least 15 incidents which involved break-ins, theft of motors,
Malheureusement, un incident impliquait un ancien membre de la MINUEE recruté sur le plan national qui s'était déguisé pour traverser illégalement la frontière à bord d'un hélicoptère de la Mission.
Unfortunately, one incident involved an illegal crossing by a former national staff member of UNMEE in disguise in an UNMEE helicopter.
Au cours de la période considérée, on a dénombré au moins 11 manifestations ou incidents impliquant des ex-combattants mécontents.
During the period under review there were at least 11 demonstrations or disturbances involving disgruntled former combatants.
Les incidents impliquaient 1 application pour le traitement des semences et 1 application pour les semis.
The incidents involved 1 to 4 seed treatment applications in June and 1 to 2 applications in September for sowing.
Le Dr Dalton a déclaré que le programme de pathologie est en excellente condition et que ces incidents impliquent un petit nombre d'échantillons sur les millions traités chaque année.
Dalton said the pathology program is in excellent shape and that these incidents involve a small number of specimens out of the millions that are processed each year.
En réponse à une multiplication des incidents impliquant des drones aux Etats-Unis,
In response to the increasing number of incidents involving unmanned aerial vehicles,
les titulaires de permis divulguent au public les événements et les incidents impliquant ses activités autorisées par permis qui sont liées à la santé,
requires its licensees to disclose to the public events and incidents involving its licensed activities that relate to the health, safety
Concernant les incidents impliquant les deux journalistes du Bu Gun,
Regarding the incidents involving the two Bu Gun journalists,
Les accidents et incidents impliquant le transport des marchandises dangereuses doivent faire l'objet d'un rapport qui doit être soumis à l'autorité compétente de l'État où ils ont eu lieu conformément aux prescriptions en matière de déclaration de cet État et de la législation internationale applicable.
Accidents and incidents involving the transport of dangerous goods shall be reported to the competent authority of the State in which they occurred in accordance with the reporting requirements of that State and applicable international law.
dans les médias et dans certaines émissions télévisées qui mettent l'accent sur les incidents impliquant des véhicules commerciaux.
television shows like Heavy Rescue 401 that focus on incidents involving commercial motor vehicles.
opérationnels pour mieux répondre aux incidents impliquant des liquides inflammables.
operational changes to better respond to incidents involving flammable liquids.
Results: 68, Time: 0.0357

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English