Examples of using
Indubitablement
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Nous poursuivrons indubitablement ce que nous avons entrepris ensemble
We will definitely carry on what we have started together
La pauvreté et l'inégalité des revenus ont indubitablement contribué à la crise économique mondiale de 1998
Poverty and income disparity had unquestionably contributed to the world economic crisis of 1998
Indubitablement, les très mauvais résultats vinrent construire une espèce de deuxième nature,
Indubitably, these extremely bad results came to constitute a type of subjective
Convaincue que le Statut de Rome protège indubitablement la souveraineté nationale,
He was convinced that the Rome Statute unequivocally safeguarded national sovereignty
l'AIEA a indubitablement un rôle à jouer pour ce qui est de compléter le cadre conceptuel des garanties intégrées.
the IAEA no doubt has a primary role to play in completing the conceptual framework for integrated safeguards.
Cela va indubitablement à l'encontre des dispositions fondamentales de la Charte des Nations Unies,
This doubtless runs counter to the fundamental provisions of the United Nations Charter,
Ce n'est pas mon sport préféré, mais indubitablement quelque chose chose
It's not my favourite sport but definitely something I would like to try
Je ne veux pas dire avec ceci, indubitablement, que lesdits cauchemars permettent la vérification complète du cru réalisme des infradimensions de la Nature.
Indubitably, I do not mean to say by this, that the aforementioned nightmares permit the complete verification of the crude realism of the infradimensions of nature.
Cela jette indubitablement le discrédit sur les actions de l'ONU
This unquestionably discredits United Nations activities
C'est là, indubitablement, une décision entièrement inédite de la part de l'interprète suprême de la Constitution depuis près de huit ans qu'il fonctionne.
There is no doubt that this decision by the highest body responsible for interpreting the Constitution is completely unprecedented in its almost eight years of operation.
la prévalence de ces cancers, tous indubitablement associés au VPH.
prevalence statistics on these cancers, all unequivocally HPV-associated.
C'est là une question qui revêt indubitablement la plus grande importance pour la paix
This is a matter that will doubtless be of the greatest importance for security
Indubitablement une compréhension du marketing
Definitely an understanding of marketing
Les événements actuels prouvent indubitablement à quel point il est essentiel de maintenir en vie ce concept au sein de nos sociétés
Current developments unmistakably demonstrate how crucial it is to keep this precious concept alive within society
Indubitablement, l'atmosphère est lourde,
Indubitably the atmosphere is heavy,
ont indubitablement contribué de manière importante à la croissance considérable de l'économie mondiale.
have, no doubt, made a substantial contribution to the significant growth of the world economy.
La protestation présentée aurait indubitablement un effet juridique clair,
The protest presented would doubtless have a clear legal effect,
Le logement est indubitablement le fondement d'une collectivité forte
Housing is inarguably the foundation of a strong, healthy community without
Le Tivoli Carvoeiro est indubitablement un hôtel qui mérite sa place sur la liste des meilleurs hôtels du Portugal.
Tivoli Carvoeiro is definitely a hotel that deserves its place at the top of the best hotels in Portugal.
la ligne d'arguments, les touches d'un profond sentiment personnel marquent indubitablement l'œuvre comme authentique.
the line of arguments, the touches of deep personal feeling unmistakably stamp the work as genuine," Studer concluded.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文