INFERNAL in English translation

infernal
enfers
hellish
infernal
diabolique
enfer
atroce
hell
enfer
diable
bordel
putain
bon sang
merde
sacré
infernal
vicious
vicieux
méchant
odieux
pernicieux
brutale
violents
féroces
malfaisants
infernal
virulente
devilish
diabolique
démoniaque
infernal
diable
endiablées
inferno
enfer
brasier
infernale
divine comédie , enfer

Examples of using Infernal in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Te perdre va être une douleur infernal.
Losing you… That is gonna hurt like hell.
Je suis alors entré dans un cercle infernal d'essais et de réparations.
I entered in the infernal: try& repair loop.
Cet homme est infernal!
This man is impossible.
Monologue brûlant d'un synthétiseur Kobol soutenu par un rythme rotatif infernal.
Burning monologue of a Kobol synthesizer supported by an infernal rotating rhythm.
Ces beaux enfants spontanés sont les envoyés d'un paradis infernal.
These beautiful, uninhibited children, they are the envoys of a paradise that is hell.
C'était infernal.
It was like hell.
Qu'elle goûte au feu infernal.
And let her taste the fires of hell.
J'ai cru que ce dîner infernal ne finirait jamais.
Sighs I thought the dinner party from hell would never end.
Nous allons arrêter ce vaisseau infernal.
We're gonna stop this nightmare ship.
Le trauma que vous avez subi a été… infernal.
The trauma you would endured was… Ungodly.
Le poète morbide d'un monde infernal.
The morbid poet of the world of evil.
Papa, tu es infernal.
Dad, you're impossible.
Vous savez que ça va être infernal, là dehors.
You know it's gonna be a madhouse out there.
Tout se tient. Feu céleste ou infernal, qui peut le dire?
It's perfectly understandable… celestial fire or hellfire, who knows?
Il est actuellement toujours enfermé, pris dans un cirque administratif infernal!
He is still detained, trapped in an infernal administrative circus!
Détruisons cet appareil infernal!
Destroy the evil machine!
Je sais que je mérite d'être ici, dans cet endroit infernal.
I know that I deserve to be here… in this terrible place.
Il est infernal.
Vous êtes vraiment infernal.
You're utterly unbearable.
Image: Le voyage infernal du photon: cette particule,
Image: Hellish journey of the photon:
Results: 263, Time: 0.3289

Top dictionary queries

French - English