INTELLECTUELLEMENT in English translation

intellectually
intellectuellement
intellectuel
mentaux
intellectuellemnt
mentally
mentalement
mental
psychologiquement
psychique
intellectuellement
psychiquement
mind
esprit
tête
mental
compte
optique
avis
cerveau
âme
tenant compte
pensées

Examples of using Intellectuellement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A l'autre extrémité du spectre, l'organisation a fait appel à son expertise pour engager des responsables politiques intellectuellement avertis.
At the other end of the spectrum, the organization drew on its expertise to engage the intellectually sophisticated policy makers.
En vertu de la loi australienne, la stérilisation non thérapeutique d'une mineure intellectuellement handicapée ne peut être autorisée sans une décision de justice.
Under Australian law, non-therapeutic sterilisation of an intellectually disabled minor cannot be authorised without a court order.
Les autres personnes ont la possibilité de se développer intellectuellement et éthiquement en conditions de travail exotérique sur l'amélioration de soi:
The rest of people have a possibility to grow intellectually and ethically in the conditions of exoteric work on self-improvement:
Riches de cette nouvelle expérience humainement et intellectuellement intense, nous abordons le lundi après-midi notre réunion avec Caroline Heller,
Enriched by this new humanly and intellectually intense experience, we approach our Monday afternoon meeting with Caroline Heller,
Dans le règlement du travail de 2000, cependant, il est déclaré que les enfants peuvent être employés à des tâches physiquement et intellectuellement faciles qui sont souvent confiées aux enfants,
The Labour Regulations 2000 do however state that children may be employed in physically and mentally undemanding work typically carried out by children,
nous désirons tous nous renouveler soit physiquement par de meilleures habitudes de vie, soit intellectuellement par des projets qui nous stimulent,
we desire to renew ourselves physically through better habits of life, intellectually through projects that stimulate us,
d'être en bonne santé physiquement, d'être intellectuellement alerte, bien intégré socialement,
to become physically healthy, mentally alert, socially competent, emotionally sound
respectueuse et un dialogue intellectuellement honnête, combinés à des efforts sérieux pour écouter
respectful proclamation and intellectually honest dialogue, combined with earnest efforts to listen
Il a allégué qu'elle était intellectuellement incapable d'évaluer la preuve,
He alleged that she was intellectually incapable of assessing the evidence, went beyond her jurisdiction,
émotionnellement et intellectuellement.
emotionally and intellectually.
Je ne pourrais pas trouver intellectuellement satisfaisant.
I might not find it intellectually satisfying.
puis poursuivre une carrière académique qui me permettra de m'épanouir intellectuellement, sans être limité par les contraintes physiques liées à l'hémophilie.
since I am following an academic career that allows me to develop intellectually, without being limited by physical limitations related to hemophilia.
En tout cas, la faction conservative grandissante opposée au réformateur Wang Anshi le décrit comme une personne intellectuellement inférieure qui n'est pas à la hauteur de leurs principes de gouvernance les réformateurs décrivent également les opposants conservateurs de la même manière.
In any case, the rising conservative faction against the reformer Wang Anshi branded him as an inferior-intellect who was not up to par with their principles of governance likewise, the reformers branded conservatives in the same labeled fashion.
Hino pense que le bruit produit émotionnellement plutôt qu'intellectuellement, ne crée pas seulement de nouveaux sons intéressants,
Mayuko Hino believes that an emotional, rather than an intellectual, approach to noise not only creates more interesting sounds,
Dans ces deux hypothèses, intellectuellement distinctes, mais qui, en pratique, aboutissent à des résultats identiques,
In both cases, which are conceptually distinct but yield identical results in practice,
programmes des Nations Unies ont souligné l'importance d'assurer l'inclusion des personnes intellectuellement handicapées dans tous les programmes, car ce groupe est souvent marginalisé,
programmes of the United Nations have highlighted the importance of ensuring the inclusion of persons with intellectual disabilities in all programming, a group often
Le concept intellectuellement provocateur qui apparaît derrière l'exposition reflète un désir clair d'illustrer la nature hybride de la ville du futur,
The intellectually challenging concept behind the exhibition reflects a clear desire to illustrate the hybrid nature of the city of the future,
Dans ces deux hypothèses, intellectuellement distinctes, mais qui, en pratique, aboutissent à des résultats identiques,
In these two cases, which are conceptually distinct but yield identical results in practice,
La localisation et la traduction spécifique de la culture source sont toutes deux des tâches intellectuellement stimulantes, et qui font appel à bien plus qu'une simple concordance mécanique de mots et de phrases dans deux langues.
Both localisation and source-cultu re--specific translation are challenging in- tellectual tasks that involve much more than mechanically matching up the words and phrases of two languages.
Les études planétaires sont à la fois intellectuellement stimulantes et passionnantes,
Planetary studies are both academically challenging and very exciting;
Results: 501, Time: 0.087

Top dictionary queries

French - English