IREZ BIEN in English translation

will be fine
ira bien
va aller
sera bien
sera parfait
ira mieux
sera bon
va s' sortir
va se débrouiller
sera parfaite
sera fin
gonna be all right
tout ira bien
va s' sortir
va aller bien
ira mieux
va aller mieux
allez être tout le droit
will be okay
ira bien
va aller
sera d'accord
sera bon
sera bien
va s' sortir
va s'arranger
serait ok
irai mieux
are gonna be OK
are well
être bien
être correctement
être parfaitement
serait bon
être mal
porte-toi bien
être solidement
tre bien
être convenablement

Examples of using Irez bien in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si vous ne signez pas, vous irez bien.
If you don't sign, you will be fine.
Alors vous irez bien.
Then you will be fine.
Vous irez bien éloigné de votre famille pour un petit moment?
You gonna be okay being away from your family for a little while?
Vous irez bien, camarade.
Vous irez bien, fiston.
You will be all right, son.
Quoi qu'il arrive, vous irez bien.
Whatever happens, you're gonna be okay.
Peut-être que vous irez bien ensemble.
Maybe you go well together.
Il a dit que vous irez bien.
He said you're gonna be okay.
Non, vous irez bien.
No, you're fine.
Vous reprendrez le travail quand vous irez bien.
Go back to work when you feel comfortable.
Je veux dire pour les autres… mais… Vous… vous irez bien.
I mean, for others, but you-you would be fine.
Vous irez bien, ou je m'arrangerai pour que vous alliez bien…- en temps et en heure.
You will be fine… or I will fix it so you will be in due time.
Et vous irez bien… sans elle, Et ça peut prendre un moment de trouver la bonne personne,
And you will be fine… without her, and it may take a while to find the right person,
vous aurez eu le bon traitement, vous irez bien.
give you the appropriate medications, you're gonna be fine.
Le docteur a dit que vous irez bien, mais c'est proche, Jenny.
The doctor says you will be fine, but it was a close call, Jenny.
j'ai besoin de savoir que vous irez bien. Je ne veux plus que vous souffriez.
I win I need to know that you're gonna be okay because I don't want you to hurt anymore.
ton père et toi vous irez bien.
you and your father will be okay.
en supposant que nous arrivons à contrôler l'infection, vous irez bien.
assuming we can get the infection under control, you will be fine.
je suis Heo Jun*, Note: *Médecin légendaire coréen vous irez bien après l'acupuncture et le traitement.
I'm Heo Jun(legendary historical Korean doctor), so you will be okay after acupuncture and continuous treatment.
Homer, vous irez bien, mais pas de nourriture solide pendant deux semaines.
Homer, you will be all right, but, uh, no solid food for two weeks.
Results: 54, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English