VOUS IREZ in English translation

you will go
vous irez
vous partirez
vous passerez
vous accédez
tu viendras
vous vous rendrez
tu continueras
vous ferez
vous rejoindrez
vous rentrerez
you will
will
vous aller
vous serez
vous permettra
vous voulez
tu le feras
vous saurez
you get
vous obtenez
tu as
vous recevez
tu seras
vous arrivez
tu prends
tu vas
vous bénéficiez
tu deviens
tu dois
you gonna go
tu vas
tu vas aller
tu viens
do you go
allez-vous
pars-tu
tu passes
vous faites
tu sors

Examples of using Vous irez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous irez voir la police?
You are going to the police?
Vous irez voir les autres familles aussi?
And are you going to see the other families too?
J'espère que vous irez mieux.
I hope you get better.
Demain, vous irez en ville?
You are going into town tomorrow, ain't you?.
Vous irez à la chapelle Sixtine?
Are you going to the Sistine Chapel?
plus tôt vous irez au spectacle.
the sooner you get to the show.
Et vous irez?
J'espère que vous irez mieux.
I hope you get better soon.
Vous irez même pisser ensemble.
You are going to pee together.
Pour porter vos lois, lorsque vous irez à Washington.
For to carry your laws when you get to Washington.
Alors, vous irez dans l'autre monde quand le portrait sera fini?
So you are going to the next world when this painting gets finished?
Je reviendrai quand vous irez mieux.
I will be back when you get better.
Vous irez par-dessus bord.
You are going overboard.
Si vous le ramenez près du corps, vous irez plus vite.
If you bring it in tighter, you get a better glide.
S'il est ici, vous irez en prison.
If he's here and we find him, you are going to jail.
Quand un jour, le plus tard possible, vous irez au paradis.
One day, when you get to heaven.
Et vous, vieux vicelard, vous irez en prison!
And you! You are going to jail!
Savez-vous où vous irez?
Do you know where you're going?
Vous irez là-bas quand ils tireront sur la route?
Will you go up there when they shoot machine guns across the highway?
Vous irez à la télé salir l'armée?
Will you go on TV now? To smear the Army?
Results: 1100, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English