je voudrais exprimerje tiens à exprimerj'aimerais exprimerje souhaite exprimerje tiens à direje voudrais direj'aimerais direje voudrais faire partje tiens à faire partje désire exprimer
i wish to express
je tiens à exprimerje voudrais exprimerje souhaite exprimerje tiens à direje voudrais direj'aimerais exprimerje désire exprimerje souhaite dire
i would like to convey
je voudrais transmettreje voudrais exprimerj'aimerais transmettreje tiens à exprimerj'aimerais exprimerje souhaite transmettreje voudrais faire parvenirje voudrais faire partje voudrais adresserje souhaite exprimer
i want to express
je veux exprimerje tiens à exprimerje souhaite exprimerj'aimerais exprimerje désire exprimerje veux direj'ai envie d' exprimerje cherche à exprimer
Examples of using
J'aimerais exprimer
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
J'aimerais exprimer notre gratitude toute particulière aux auteurs du projet de résolution pour avoir mis en avant la contribution continue du Tribunal au règlement pacifique des différends,
I would like to convey our special gratitude to the sponsors of the draft resolution for noting the continued contribution of the Tribunal to the peaceful settlement of disputes,
J'aimerais exprimer ma reconnaissance au Conseil de sécurité
I would like to express our gratitude to the Security Council
du peuple turkmènes, j'aimerais exprimer nos profonds remerciements aux présidents des groupes régionaux,
the people of Turkmenistan, I would like to express our deep appreciation to the Chairpersons of the regional groups,
Tout d'abord, j'aimerais exprimer la satisfaction de l'Égypte quant à la déclaration du Président du Conseil des droits de l'homme devant l'Assemblée générale,
At the outset, I would like to express Egypt's appreciation for the statement made by the President of the Human Rights Council before the General Assembly,
J'aimerai exprimer ma profonde sympathie à la famille de Ken Oosterbroek.
I would like to express my deepest sympathy to the family of Ken Oosterbroek.
J'aimerai exprimer ma reconnaissance et mon appréciation envers Syn Studio pour avoir créer un espace de travail ou les artistes et professionnels peuvent s'épanouir.
I want to express my gratitude and appreciation to Syn Studio for providing a place for artists/professionals to grow in their craft.
du personnel de la Commission, j'aimerais exprimé ma sincère gratitude aux membres du personnel des deux ministères pour le temps
Staff of the Board, I would like to express my sincere gratitude for the time and effort expended by the two departments in
J'aime exprimer ce côté, même parce que je pense que comme interprète,
I like to express this side, even because, I think that as an interpreter,
Au nom du peuple Français, j'aimerais exprimer notre sincère appréciation pour vos actions.
I would like to expresstoyou, in the name of the people of France, our most sincere appreciation for your actions.
À cet égard, j'aimerais exprimer la reconnaissance de l'Union européenne pour votre déclaration.
In this regard, I would like to express the appreciation of the European Union for your statement.
De la part de tous les Visiteurs, j'aimerais exprimer ma très grande gratitude aux Etats-Unis.
On behalf of all visitors, I want to extend my warmest appreciation to the united states.
Quatrièmement, j'aimerais exprimer mon soutien à tous ceux qui ont dit que l'investissement privé durable était nécessaire.
Fourthly, I would like to express my support for all those who have said that sustainable private investment is needed.
Enfin, j'aimerais exprimer mes sincères remerciements aux juges en chef
Finally, I would like to express my sincere thanks to the Chief Justices
En tant que directrice des communications pour ce projet, j'aimerais exprimer ma joie de faire partie de FemmeToxic.
As communications director for this project, I would like to express how grateful I am to be part of FemmeToxic.
Avant de terminer, j'aimerais exprimer ma sincère gratitude à toutes les délégations qui ont pris part aux négociations.
Before concluding, I should like to express my sincere gratitude to all delegations that took part in the negotiations.
Surtout, j'aimerais exprimer ma profonde reconnaissance à mon entraîneure Meng Chen qui a rendu tout ceci possible pour moi.
Most of all, I would like to express my deepest gratitude to my coach Meng Chen who has made all this possible for me.
Tout d'abord, Votre Altesse, j'aimerais exprimer, au nom de tous, notre joie d'apprendre votre guérison récente.
I believe at the outset, Your Highness, that I should express the pleasure of all of us, at your recovery from the recent illness.
Tout d'abord, j'aimerais exprimer ma gratitude envers l'inspecteur Thursday d'avoir tenu le fort si admirablement en attendant mon arrivée.
Firstly, I would just like to express my gratitude to Detective Inspector Thursday for holding the fort so admirably pending my arrival.
D'emblée, j'aimerais exprimer ma profonde reconnaissance au Secrétaire général et à ses collaborateurs pour avoir élaboré ce document important et utile.
At the outset, I would like to express my deep appreciation to the Secretary-General and his staff for producing an important and useful document.
Pour terminer, j'aimerais exprimer le mécontentement de ma délégation au sujet de l'attention insuffisante que le Comité accorde à la langue espagnole.
Finally, I should like to express my delegation's unhappiness with the lack of attention the Committee has given to the Spanish language.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文