J'AIMERAIS EXPRIMER in English translation

i would like to express
je voudrais exprimer
je tiens à exprimer
j'aimerais exprimer
je souhaite exprimer
je tiens à dire
je voudrais dire
j'aimerais dire
je voudrais faire part
je tiens à faire part
je désire exprimer
i wish to express
je tiens à exprimer
je voudrais exprimer
je souhaite exprimer
je tiens à dire
je voudrais dire
j'aimerais exprimer
je désire exprimer
je souhaite dire
i would like to convey
je voudrais transmettre
je voudrais exprimer
j'aimerais transmettre
je tiens à exprimer
j'aimerais exprimer
je souhaite transmettre
je voudrais faire parvenir
je voudrais faire part
je voudrais adresser
je souhaite exprimer
i want to express
je veux exprimer
je tiens à exprimer
je souhaite exprimer
j'aimerais exprimer
je désire exprimer
je veux dire
j'ai envie d' exprimer
je cherche à exprimer

Examples of using J'aimerais exprimer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
J'aimerais exprimer notre gratitude toute particulière aux auteurs du projet de résolution pour avoir mis en avant la contribution continue du Tribunal au règlement pacifique des différends,
I would like to convey our special gratitude to the sponsors of the draft resolution for noting the continued contribution of the Tribunal to the peaceful settlement of disputes,
J'aimerais exprimer ma reconnaissance au Conseil de sécurité
I would like to express our gratitude to the Security Council
du peuple turkmènes, j'aimerais exprimer nos profonds remerciements aux présidents des groupes régionaux,
the people of Turkmenistan, I would like to express our deep appreciation to the Chairpersons of the regional groups,
Tout d'abord, j'aimerais exprimer la satisfaction de l'Égypte quant à la déclaration du Président du Conseil des droits de l'homme devant l'Assemblée générale,
At the outset, I would like to express Egypt's appreciation for the statement made by the President of the Human Rights Council before the General Assembly,
J'aimerai exprimer ma profonde sympathie à la famille de Ken Oosterbroek.
I would like to express my deepest sympathy to the family of Ken Oosterbroek.
J'aimerai exprimer ma reconnaissance et mon appréciation envers Syn Studio pour avoir créer un espace de travail ou les artistes et professionnels peuvent s'épanouir.
I want to express my gratitude and appreciation to Syn Studio for providing a place for artists/professionals to grow in their craft.
du personnel de la Commission, j'aimerais exprimé ma sincère gratitude aux membres du personnel des deux ministères pour le temps
Staff of the Board, I would like to express my sincere gratitude for the time and effort expended by the two departments in
J'aime exprimer ce côté, même parce que je pense que comme interprète,
I like to express this side, even because, I think that as an interpreter,
Au nom du peuple Français, j'aimerais exprimer notre sincère appréciation pour vos actions.
I would like to express to you, in the name of the people of France, our most sincere appreciation for your actions.
À cet égard, j'aimerais exprimer la reconnaissance de l'Union européenne pour votre déclaration.
In this regard, I would like to express the appreciation of the European Union for your statement.
De la part de tous les Visiteurs, j'aimerais exprimer ma très grande gratitude aux Etats-Unis.
On behalf of all visitors, I want to extend my warmest appreciation to the united states.
Quatrièmement, j'aimerais exprimer mon soutien à tous ceux qui ont dit que l'investissement privé durable était nécessaire.
Fourthly, I would like to express my support for all those who have said that sustainable private investment is needed.
Enfin, j'aimerais exprimer mes sincères remerciements aux juges en chef
Finally, I would like to express my sincere thanks to the Chief Justices
En tant que directrice des communications pour ce projet, j'aimerais exprimer ma joie de faire partie de FemmeToxic.
As communications director for this project, I would like to express how grateful I am to be part of FemmeToxic.
Avant de terminer, j'aimerais exprimer ma sincère gratitude à toutes les délégations qui ont pris part aux négociations.
Before concluding, I should like to express my sincere gratitude to all delegations that took part in the negotiations.
Surtout, j'aimerais exprimer ma profonde reconnaissance à mon entraîneure Meng Chen qui a rendu tout ceci possible pour moi.
Most of all, I would like to express my deepest gratitude to my coach Meng Chen who has made all this possible for me.
Tout d'abord, Votre Altesse, j'aimerais exprimer, au nom de tous, notre joie d'apprendre votre guérison récente.
I believe at the outset, Your Highness, that I should express the pleasure of all of us, at your recovery from the recent illness.
Tout d'abord, j'aimerais exprimer ma gratitude envers l'inspecteur Thursday d'avoir tenu le fort si admirablement en attendant mon arrivée.
Firstly, I would just like to express my gratitude to Detective Inspector Thursday for holding the fort so admirably pending my arrival.
D'emblée, j'aimerais exprimer ma profonde reconnaissance au Secrétaire général et à ses collaborateurs pour avoir élaboré ce document important et utile.
At the outset, I would like to express my deep appreciation to the Secretary-General and his staff for producing an important and useful document.
Pour terminer, j'aimerais exprimer le mécontentement de ma délégation au sujet de l'attention insuffisante que le Comité accorde à la langue espagnole.
Finally, I should like to express my delegation's unhappiness with the lack of attention the Committee has given to the Spanish language.
Results: 1235, Time: 0.0937

J'aimerais exprimer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English