J'ESPÈRE SIMPLEMENT in English translation

i just hope
j'espère juste
j'espère seulement
j'espère simplement
j'espere juste
je souhaite juste
je souhaite simplement
je souhaite seulement
j'ai envie
je veux juste
j'espère vraiment
i only hope
j'espère seulement
j'espère juste
j'espère simplement

Examples of using J'espère simplement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quant à vous qui faites vos premiers pas dans ces institutions apparemment vénérables partout au pays, j'espère simplement que vous trouverez comme moi le soutien d'étudiant-es représentant une diversité d'origines
And, to those of you just entering the halls of these seemingly hallowed institutions all over Canada- I only hope that students who represent a breadth of backgrounds and first hand experiences
J'espère simplement que si vous dites qu'il n'y a pas de fantômes,
I'm just hoping that if you say there are no ghosts, there can be
J'espérais simplement que vous pourriez arranger ça.
I was just hoping that you guys could, well, work this out.
J'espérais simplement qu'ils penseraient à verrouiller la porte.
I was just hoping they remembered to lock the door.
J'espérais simplement que vous envoyez quelqu'un pour avoir un second avis.
I was just hoping that maybe you could send someone over to take a second look.
Monsieur, j'espérais simplement avoir un rôle plus légitime.
Sir, I was just hoping to have a more legitimate role in things.
J'espérais simplement nous amener un peu plus près de la nature.
I simply hoped to bring us a little closer to Nature.
J'espérais simplement revoir Votre Majesté avant de partir.
I simply hoped to see Your Majesty's face once more before I left.
Je sais. J'espérais simplement.
I know, I know, but I just wish that.
J'espérais simplement apporter des bonnes nouvelles à la mama, c'est tout.
I was just hoping to get the mom some good news, that's all.
J'espérais simplement que par magie il oublierait
I just hoped that magically, somehow,
Je me souviens quand j'étais gosse, je… me couchais dans mon lit et… j'espérais simplement que mon père rentre.
I remember, when I was a kid, I… Just lay in bed at night and… Just wish my dad would come home.
Ça, je l'ai fait. Et… et je lui ai donné un peu d'eau. Et, j'espérais simplement que le Dr Green pourrait passer, et… jeter un
I did that, and--and I gave him some water, yeah, and I was just hoping that Dr, Green could come by,
J'espère simplement pouvoir le faire.
I do, Chon. I just hope I can.
J'espère simplement qu'il va bien.
I just hope he's okay.
J'espère simplement qu'il est à l'abri.
I just hope he's somewhere safe.
J'espère simplement que cette épidémie mourra avec vous.
I can only hope that when you die, this evil plague dies with you.
J'espère simplement qu'il n'est pas trop tard.
I just hope it's not too late.
J'espère simplement qu'Aaron possède cette même conscience.
I don't know, I just wish Aaron had the same conscience.
J'espère simplement que ce service possède d'excellents avocats.
I just hope this department has really good lawyers.
Results: 306, Time: 0.0943

J'espère simplement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English