JE FLIPPE in English translation

i'm freaked out
i am freaking out
i'm creeped out

Examples of using Je flippe in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
De quoi je flippe?
What am I freaking out about?
Je crois que je flippe.
I'm freaking out, I guess.
Tu veux que je flippe à mort?
You trying to scare me to death?
Je flippe chaque fois que tu pars au boulot.
I worry about those every time you leave for work.
Je flippe parce que si je ne réussis pas la chimie.
I'm wigging out because if I don't pass chem.
Je flippe un peu.
A little freaked.
Je flippe pour l'appartement.
I'm nervous about the flat.
Je flippe, là.
I am freaking out.
Je flippe carrément.
I'm freakin' out.
Je veux dire, et si je flippe?
I mean, what if I freak out?
Tu vois pas que je flippe?
Can't you see I'm nervous?
Pos(192,220)}C'est pourquoi je flippe.
That's why I'm freaking.
Max nous aura et je flippe.
Max is gonna get us, and I'm flipping out.
Je sais pas. C'est pour ça que je flippe autant.
That's why I'm freaking out so much.
C'est cool parce que je flippe.
Cool, man,'cause I'm freaked.
Je gesticule partout, je flippe.
I'm dancing around, freaking out.
Je flippe un peu, je comprends pas… où tu es passée.
I'm freaking out a little bit. I just… I don't really understand where you went.
Je sais, je pensais que c'était moins compliqué et maintenant, je flippe.
I know, I just thought it was uncomplicated, and now I'm freaking out.
Je flippe à cause de la fiche qui dit qu'il est mort d'un cancer à 47 ans.
I'm freaked out by the index card in there that says he died of pancreatic cancer at age 47.
Il m'avait jamais remarquée jusqu'à présent… mais maintenant, je flippe.
He hasn't really paid attention to me yet, up until now. But I'm freaking out.
Results: 93, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English