L'ABAISSEMENT in English translation

lowering
inférieur
bas
faible
baisse
moindre
abaissez
moins
diminution
réduire
plus
reduction
réduction
diminution
baisse
réduire
lower
faible
bas
peu
faiblesse
doux
faiblement
inférieur
baisse
modeste
insuffisante
reducing
réduire
diminuer
réduction
limiter
atténuer
baisser
diminution
decrease
diminution
baisse
diminuer
réduction
réduire
recul
décroissance
déclin
décroître
cut
couper
réduire
coupure
réduction
tailler
une coupe
confectionné
abasement
abaissement
humiliation
avilissement
reduced
réduire
diminuer
réduction
limiter
atténuer
baisser
diminution
reductions
réduction
diminution
baisse
réduire
lowered
inférieur
bas
faible
baisse
moindre
abaissez
moins
diminution
réduire
plus
low
faible
bas
peu
faiblesse
doux
faiblement
inférieur
baisse
modeste
insuffisante
decreasing
diminution
baisse
diminuer
réduction
réduire
recul
décroissance
déclin
décroître
cuts
couper
réduire
coupure
réduction
tailler
une coupe
confectionné

Examples of using L'abaissement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'abaissement des taux d'intérêt de référence sur les marchés mondiaux des capitaux signifie une réduction des coûts de l'emprunt pour les pays en développement.
Low benchmark interest rates in world capital markets imply that the costs of borrowing for developing countries are favourable.
L'abaissement des droits de douane prélevés sur les véhicules neufs
Reductions of customs duties levied on new transport vehicles
L'augmentation du montant des engagements au titre de l'assurance maladie tient à l'abaissement du taux d'actualisation, passé de 6% à 4,5.
The increase in liabilities for after-service health insurance was attributable to a decrease in the discount rate from 6 per cent to 4.5 per cent.
L'abaissement du coût et la production plus fréquente de données sont incontestablement le principal avantage du recours à des registres administratifs par rapport à la méthode de recensement traditionnelle.
Reduced costs and increased frequency of outputs are without question the biggest advantages of using administrative register sources over the more traditional census approach.
le programme horaire peut être utilisé pour l'abaissement local.
the time programme can be used for local decreasing.
L'abaissement des bordures de trottoir facilitent les déplacements de nombreuses personnes,
Curb cuts aid many people including people who use wheelchairs,
Le système d'abaissement des loyers repose sur deux instruments: l'abaissement de base et l'abaissement supplémentaire I et II.
The system for lowering rents is based on two mechanisms: the basic reduction and supplementary reductions I and II.
Certains pays ont proposé que les produits du tabac soient exemptés de l'abaissement des droits de douane prévus dans les accords commerciaux régionaux.
Some countries proposed that tobacco products be exempt from reduced tariffs under regional trade agreements.
qui fait référence à l'abaissement des taux appliqués.
which refers to cuts in applied rates.
L'abaissement du niveau des nappes et/ou les intrusions d'eau de mer peuvent provoquer une dégradation des sols et obliger à modifier l'utilisation des terres.
Ground water level decline and/or sea water intrusion may cause changes in land use patterns and degradation.
Veiller à ce que que le levage et l'abaissement du corps du cylindre ne soient pas nécessaires en cas de roue d'appui automatique.
Please note that with an automatic jockey wheel the lifting and dropping of the cylinder body is not necessary.
En matière pénale, il propose l'abaissement de l'âge de responsabilité de 16 à 14 ans.
January 4 The government proposes to reduce the age of criminal responsibility from 16 to 14 years old.
Les réservoirs hydrauliques doivent être équipés d'un dispositif d'alarme de niveau surveillant l'abaissement du niveau d'huile au-dessous du niveau de remplissage le plus bas permettant un fonctionnement sûr.
Hydraulic tanks shall be equipped with a warning system that monitors a dropping of the oil level below the lowest content level needed for safe operation.
La synergie des deux processus permet l'abaissement de l'humidité du bois de façon uniforme
The synergy of the two processes allows the reduction of moisture in the wood uniformly
Cela signifi e que l'abaissement du droit de douane protégeant la production du secteur formel entraînera une expansion du secteur informel et une réduction du salaire informel.
This means that a reduction of the tariff protecting the output of the formal sector would induce an expansion of the informal sector and a reduction of the informal wage.
YECHOUROUN-JUDAISME CONTRE SIONISME condamne la provocation et l'abaissement de Trump, président des États-Unis,
YECHOUROUN-JUDAISME AGAINST ZIONISM condemns the provocation and the downgrading of Trump, President of the United States,
De surcroît, aucune disposition de la législation croate n'autorise l'abaissement de l'âge de la conscription,
Moreover, no provision of Croatian law authorized a lowering of the age of conscription,
Cette proposition doit permettre l'abaissement du volume des émissions de dioxyde de carbone dans l'atmosphère
It should help to reduce the volume of carbon emissions in the atmosphere
Dans l'ensemble, l'abaissement de la mortalité maternelle a été plus lent qu'il ne devrait être pour atteindre l'objectif 5A des OMD.
Overall, the decline in maternal mortality was slower than required to achieve the MDG target 5A.
L'abaissement d'un demi-point du taux général d'impôt sur le revenu des sociétés à compter du 1 er janvier 2011.
A reduction in the general corporate income tax rate of one-half percentage point as of January 1, 2011.
Results: 814, Time: 0.0981

Top dictionary queries

French - English