L'ENSEMBLE DES COÛTS in English translation

all costs
tout prix
tous les coûts
tous les frais
tous coûté

Examples of using L'ensemble des coûts in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il se peut que les effets sur la productivité ne couvrent pas l'ensemble des coûts d'un plan de participation financière.
Productivity effects may not cover all the cost of a participation scheme.
calculez vos coûts d'opération mensuels et indiquez le volume de ventes nécessaire pour couvrir l'ensemble des coûts.
calculate the monthly operating cost and the volume of sales needed to cover the total cost.
La Caisse du Fonds pour l'environnement mondial fournit des ressources pour couvrir les surcoûts convenus liés aux avantages environnementaux mondiaux et l'ensemble des coûts convenus de certaines activités habilitantes.
Facility Trust Fund shall provide resources to meet the agreed incremental costs of global environmental benefits and the agreed full costs of some enabling activities.
La Caisse du Fonds pour l'environnement mondial fournit des ressources pour couvrir les surcoûts convenus liés aux avantages environnementaux mondiaux et l'ensemble des coûts convenus de certaines activités habilitantes.
The Global Environment Facility Trust Fund shall provide resources to meet the agreed incremental costs of global environmental benefits and the agreed full costs of some enabling activities.
Enfin, les coûts assumés par le troisième secteur(les ONG) sont estimés à 0,6 millions d'euros 0,02% de l'ensemble des coûts.
Finally, the costs borne by the third sector(NGOs) are estimated at 0.6 million euros 0.02% of the total cost.
il est important de prendre en compte l'ensemble des coûts reliés à celle-ci.
it is important to take into consideration all the costs associated with it.
La surveillance de l'état des fluides gagne du terrain du fait de l'accroissement constant des demandes en termes de disponibilité machine et la prise en compte de l'ensemble des coûts.
Condition Monitoring is increasingly gaining importance due to steadily growing demands on machine availability and consideration of total costs TCO.
En outre, la Monnaie ne cesse d'améliorer ses processus en intégrant des concepts et des procédés lui permettant de satisfaire aux exigences des clients et de réduire l'ensemble des coûts.
The Mint has also adopted ongoing process improvements incorporating ideas and procedures to meet customer requirements and reduce overall costs.
Souvent, une amélioration peut être réalisée conjointement avec une autre afin de réduire l'ensemble des coûts.
Often one improvement can be planned in conjunction with another to help reduce overall costs.
ce qui porte à 28,2 millions l'ensemble des coûts relatifs à ce projet pour les deux dernières années.
$14.3 million in 2002, bringing the total costs over the past two years to $28.2 million.
Une ordonnance de compensation peut-elle être émise pour couvrir une partie ou l'ensemble des coûts?
Can a compensation order be made to cover some or all of that cost?
Note que la contribution financière du pays hôte couvrira l'ensemble des coûts liés aux améliorations de la sécurité,
Notes that the funding provided by the host country will cover all costs related to the security enhancements,
la référence conceptuelle à un système de prix internalisant l'ensemble des coûts et avantages était centrale,
although conceptual reference to a price system internalising all costs and advantages is crucial,
des frais de connexion doit couvrir l'ensemble des coûts générés pendant les phases de planification,
connection fees has to cover all costs incurred during planning,
Le but premier de la« Redevance poids lourds liée aux prestations» est de couvrir l'ensemble des coûts liés aux transports,
The Swiss heavy-goods vehicle charge The primary aim of the heavy-goods vehicle charge is to cover all costs related to transport,
établit une approche équitable pour le financement des activités de réglementation de la CCSN; il permet de facturer aux titulaires de permis l'ensemble des coûts associés à l'application du régime de réglementation.
Cost Recovery Program provides an equitable approach to the financing of the CNSC's regulatory activities by charging the licensees all costs associated to the regulatory regime.
Le fournisseur prendra à sa charge les condamnations éventuelles prononcées à l'encontre de SAGEMCOM et l'indemnisera de l'ensemble des coûts, dépenses et autres conséquences dommageables supportées par celle-ci.
The supplier shall assume responsibility for any convictions made against SAGEMCOM and shall compensate it for all costs, expenses and other harmful consequences borne by the latter.
à savoir l'ensemble des coûts à l'exception de l'achat du produit manufacturé,
i.e. all cost elements excluding the purchase of the manufactured good,
il convient de déterminer et d'inclure dans le calcul l'ensemble des coûts directs ainsi que des coûts indirects
direct costs and indirect/overhead/hidden costs all need to be identified
L'analyse des coûts pour ce service est fondée sur l'ensemble des coûts du projet que l' ACIA devrait engager au cours des AF 2013-2014
The cost analysis for this service is based on the projected full cost that is anticipated to be incurred by the CFIA in FY 2013/14
Results: 194, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English