L'INTERVENANT in English translation

speaker
haut-parleur
président
enceinte
orateur
conférencier
intervenant
hautparleur
locuteur
porte-parole
diffuseur
panellist
intervenant
participant
expert
panéliste
membre
paneliste
intervenor
l'intervenant
intervenant
stakeholder
acteur
intervenant
parties prenantes
parties intéressées
des parties intéressées
partenaires
parties concernées
intervener
l'intervenant
intervenant
presenter
présentateur
animateur
conférencier
présentation
orateur
diffuseur
intervenants
participant
adhérent
intervenant
acteur
a participé
discussant
animateur
intervenant
présentateur
participant
commentateur
panelist
panéliste
membre
intervenant
expert
participant
paneliste
conférencier
membre du groupe d' experts
responder
intervenants
répondeur
répondant
de réponse

Examples of using L'intervenant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Si l'intervenant a retenu les services d'un conseiller indépendant ayant déposé les formules requises,
If the intervener has engaged independent counsel, who has filed the requisite forms, counsel will be
L'intervenant doit communiquer avec le président de son association provinciale pour l'aider à résoudre le problème dans les 21 suivant l'apparition du problème.
The Stakeholder shall contact the President of his/her provincial association for assistance with the resolution of the problem within twenty-one days(21) after the issue arose.
Après les présentations, l'intervenant fera des commentaires sur les implications politiques pendant au maximum 10 minutes.
Following the presentations, the discussant will make comments on the policy implications raised for no more than 10 minutes.
Que le passif reste dû et que l'intervenant du marché cessionnaire est tenu d'honorer l'obligation.
A liability would remain outstanding and the market participant transferee would be required to fulfil the obligation.
L'intervenant a également mis en évidence la structure de gouvernance de la version révisée de la Stratégie.
The presenter also highlighted the governance structure of revised version of the Strategy and its proposed revised outline.
Pour ce faire, l'intervenant doit informer les parties par écrit de l'objet
To do so, the intervener must inform the parties in writing of the purpose of
L'intervenant doit être informé de la décision
The Stakeholder shall be advised of the decision
L'intervenant a brièvement décrit les principaux thèmes d'une comparaison des méthodes de protection de la confidentialité des tableaux en termes de qualité des données
The discussant briefly outlined the main themes of a comparison of confidentiality protection methods for tabular data in terms of data quality
L'Intervenant se retire immédiatement de toute délibération,
That Participant will immediately withdraw from any deliberations,
Grâce à elle, il est possible de décentré le projecteur et l'intervenant peut alors se tenir devant l'écran sans en cacher l'image.
With it, the projector can be placed off center and the presenter can stand in front of the screen without blocking the image.
L'institution fédérale et l'intervenant peuvent également contester une décision ou une ordonnance rendue par le Tribunal.
The government institution and the intervener may also challenge a determination or order by the Tribunal.
dégage les considérations générales en vue d'assurer la médiation entre l'intervenant et le fournisseur de services.
explores the broader considerations with a view to mediating a resolution between the stakeholder and the service provider.
L'intervenant convient-il que c'est là une bonne solution au problème rencontré dans mon pays?
Would the presenter agree that this is a good solution to the problem we face in my country?
Dans un tel cadre, le professionnel ou l'intervenant peut lui prodiguer des conseils
In such a context, the professional or intervener may give advice
sera l'intervenant.
will be the discussant.
Il est sans contredit du devoir des fonctionnaires, en pareille situation, de collaborer avec l'intervenant du mieux qu'ils peuvent, quelles que soient leurs propres préférences.
Surely it is the duty of public servants in such a situation to work as effectively as possible with the stakeholder, regardless of their own preferences.
L'intervenant a indiqué aux participants que la Commission de statistique de l'ONU avait adopté en février 2010 les Recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau.
The presenter informed the meeting that in February 2010 the UN Statistical Commission had adopted the International Recommendations for Water Statistics.
La Reine, Cour fédérale du Canada, Mémoire des faits et du droit de l'intervenant.
The Queen, Federal Court of Canada, Memorandum of Fact and Law of the Intervener, The Commissioner of Official Languages.
Lorsque le comité spécial détermine que les sanctions sont appropriées, l'intervenant sanctionné a le droit au processus d'appel.
Where the ad hoc committee determines that sanctions are appropriate, the Stakeholder sanctioned has the right to the appeal process.
L'intervenant a également répondu à la déclaration faite par le représentant de l'organisation non gouvernementale Russian Peace Foundation.
The presenter also responded to a statement made by a representative of the non-governmental organization, the Russian Peace Foundation.
Results: 1342, Time: 0.0672

Top dictionary queries

French - English