Examples of using
La mitigation
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
la criminalité transnationale organisée et la mitigation et la prévention des catastrophes naturelles,
organized transnational crime; and the mitigation and prevention of natural disasters,
La priorité générale est donnée à la mitigation par des méthodes de prévention.
This also supports the general priority of mitigation through prevention.
la maîtrise et la mitigation des inondations Berlin, Allemagne.
Protection and Mitigation Berlin, Germany.
La mitigation réduit la probabilité de dépasser la capacité d'adaptation des systèmes naturels
Mitigation reduces the likelihood of exceeding the adaptive capacity of natural systems
Il ajouta que la mitigation et l'adaptation étaient des valeurs essentielles de la politique du groupe sur cette question.
He added mitigation and adaptation are central to the group's policy on the issue.
Le renforcement des liens entre l'adaptation, la mitigation et les services liés aux écosystèmes pourrait entraîner des bénéfices plus importants.
Strengthening links between adaptation, mitigation and ecosystems services may lead to increased benefits.
autres facteurs menaçant les espèces migratrices, ainsi que la mitigation correspondante rapporté par les parties.
other factors endangering migratory species, and corresponding mitigation reported by Parties.
D'un autre côté, le Congrès voulait une loi qui donnerait au gouvernement fédéral la responsabilité totale de la mitigation des crues.
On the other hand, Congress wanted a bill that would place the federal government completely in charge of flood mitigation.
Par ailleurs, une différenciation pourrait être faite entre les enjeux relevant de la mitigation du changement climatique et l'adaptation au changement climatique.
In addition, a distinction can be made between the challenges of climate change mitigation and adaptation to climate change.
Les stratégies visant la mitigation afin d'améliorer l'accès aux soins pourrait alors être celles qui visent à éviter une marginalisation accrue des groupes vulnérables recensés.
Mitigation strategies to improve access should then be considered to avoid increased marginalization of those identified vulnerable groups.
Le Gouvernement prend l'engagement politique de travailler à la mitigation de ce risque à travers le développement
The Government makes the political commitment to work to mitigate this risk through the development
Intégrer la sensibilisation aux aléas et la mitigation des risques à la gestion intégrée des zones côtières >> ont été publiés.
the IOC"Guidelines on hazard awareness and risk mitigation in integrated coastal area management" were published.
Approche novatrice du développement en milieu rural> À l'heure de la mitigation, que devient le Genre?
Is there still a place for gender in this era of mitigation?
Dans le cadre de l'Organisation internationale de normalisation, une deuxième édition de la norme supérieure relative à la mitigation des débris spatiaux(ISO 24113)
Within ISO, a second edition of the top-level space debris mitigation standard, ISO 24113,
réduire les vulnérabilités pré existantes, participent à la mitigation de l'impact des urgences/crises.
reducing pre-existing vulnerabilities contribute to mitigating the impacts of emergencies/crises.
En particulier, les sommets peuvent agir afin d'aller de l'avant de manière urgente sur la réduction des émissions(la mitigation) et sur le soutien financier pour les initiatives climatiques dans les pays plus pauvres.
In particular, the Summits can take action to move forward urgently on reducing emissions("mitigation") and on financial support for climate action in poorer countries.
10 spécialistes latino-américains prennent position individuellement sur l'une des opportunités que la politique locale peut saisir en faveur de la mitigation du changement climatique.
role of local governments, 10 Latin American specialists advocate one of many options which local politicians could take to mitigate climate change.
des recommandations et des conseils pour la mitigation des risques.
advice on ways to mitigate the risks.
Construction et utilisation de dispositifs destinés à la mitigation de la capture accidentelle selon les spécifications de la CCAMLR O Formation dispensée sur les exigences en matière de mitigation de la capture accidentelle
Construction and use of gear used for mitigation of by-catch to CCAMLR specifications M Training given on the requirements for mitigation of by-catch and how these are
contient plusieurs recommandations pour la Ville au titre de la mitigation des impacts négatifs des chantiers, lesquelles s'alignent de manière significative avec les propres recommandations que la FCEI a mises de l'avant dans son tout récent rapport sur la construction routière.
included several recommendations for the City on construction mitigation, which were in turn significantly aligned with CFIB's latest report on this important issue.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文