LA TRANSGRESSION in English translation

transgression
violation
délit
faute
péché
transgresser
infractions
violation
infraction
atteinte
contraire
contravention
mépris
non-respect
manquement
violer
contrevient
infringement
violation
atteinte
infraction
contrefaçon
manquement
transgression
porter atteinte
empiètement
violations
infraction
atteinte
contraire
contravention
mépris
non-respect
manquement
violer
contrevient
a breach
violation
manquement
infraction
contraire
non-respect
atteinte
une brèche
une faille
d'une rupture
contravention

Examples of using La transgression in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
à l'importance réglementaire de la transgression.
regulatory significance of the violation.
Peur ou haine de la transgression perçue des normes fondées sur le genre,
Fear and/or hatred of any perceived transgression of gender norms,
La transgression n'est pas la négation de l'interdit,
Transgression is not the negation of the forbidden,
La délégation de la Fédération de Russie regrette la transgression persistante et fréquente de la règle voulant que les documents officiels soient distribués
His delegation regretted the continued and frequent violation of the rule requiring the simultaneous distribution of official documents in the six official languages,
La connaissance des risques peut être une incitation au pire par goût de la transgression, provoquant du plaisir en jouant son existence, en se moquant des conseils
Acknowledging risks may, in the worst case scenario, lead to a taste for transgression, which becomes a source of pleasure at putting one's life at risk,
y compris la transgression ou l'abus du pouvoir d'appréciation,
including infringement or abuse of the power of assessment,
La transgression des règles est tolérée
Violations of the rules are ignored
La possibilité de la transgression reste somme toute associée au plaisir
The possibility of transgression remains associated with pleasure,
de jeunes collégiens, des adolescents dont l'âge est celui de la transgression, écrivent par jeu sur les murs de Deraa dans le sud du pays le slogan scandé dans toutes les rues arabes.
adolescents at the age of transgression, wrote on the walls of the city of Deraa in the South of the country the slogan which they heard people shouting in all Arab streets.
de l'Italie et de la Grande Bretagne se sont accordés sur l'imposition de nouvelles sanctions en cas de la transgression ultérieure des accords de Minsk.
Italy and Great Britain leaders agreed to introduce new sanctions in case of further Minsk Agreement violations.
L'établissement des mesures qu'ils considèrent nécessaires pour assurer que les taux de mortalité par la pêche permettent d'éviter la transgression des points de référence limites
Establishment of measures which they consider necessary to ensure that the fishing mortality rates are such as to avoid transgression of limit reference points
d'éviter des atteintes et la transgression des droits de l'homme.
avoid abuse and human rights violations.
l'émotion, la transgression et les larmes se côtoient constamment.
emotion, transgression and tears constantly rub.
la légitimation, la transgression et la transformation des différences hiérarchisées,
legitimisation, transgression and transformation of hierarchised,
les normes juridiques qui sont en vigueur(c'est-à-dire qui sont obligatoires pour tous et dont la transgression entraîne une sanction), à l'étape déclarative c'est-à-dire non obligatoire et non sanctionnable.
legal standards that are currently in force that is, binding for all and whose transgression brings a sanction.
Sa passion pour l'image fixe l'a conduit à rédiger une thèse de fin d'études sur la photographie contemporaine ayant pour titre«La transgression de l'image ou Les images de la transgression dans la photographie des années'90».
His passion for the still image led him to write a graduation thesis on contemporary photography entitled"The transgression of the image or images of transgression in photography of the 90s.
entre l'autorité et la transgression.
and between authority and transgression.
la prise de risque, la transgression, la rigueur et le décloisonnement.
risk taking, transgression, rigour and decompartmentalization.
la violence, la transgression, l'abus de pouvoir.
violence, transgression and the abuse of power.
est marquée par la transgression des limites et le franchissement des interdits.
was marked by transgressions and the violation of taboos.
Results: 117, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English