LE PEUVENT in English translation

can do it
peux le faire
peux y arriver
peux réussir
are able to do so
pouvoir le faire
être en mesure de le faire
être capable de le faire
possible
possibilité
éventuel
éventuellement
envisageable
potentiel
peut
permet
susceptibles
can afford it
peuvent se le permettre
peuvent se l'offrir
peut se le payer
can it
peut-il
-il possible
n' -ce pas
est-elle capable
permet-elle

Examples of using Le peuvent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
de plus en plus de personnes le peuvent à titre individuel.
consciousness of the world, while more and more people can do it individually.
Invite les Etats, dans la mesure où ils le peuvent, à appliquer provisoirement les mesures de contrôle prévues dans la Convention sur les substances psychotropes en attendant son entrée en vigueur à l'égard de chacun d'eux;
Invites States, to the extent that they are able to do so, to apply provisionally the measures of control' provided in the Convention on Psycho tropic Substances pending its entry into force for each of them;
filtrer sans filtre- seules les hottes aspirantes silencieuses de berbel le peuvent.
filtering without filters- only berbel's quiet extractor hoods can do it!
Invite les Etats, dans la mesure où ils le peuvent, à appliquer pro visoirement les mesures prévues dans la Convention en attendant son entrée en vigueur à l'égard de chacun d'eux;
Invites States, to the extent that they are able to do so, to apply provisionally the measures provided in the Convention pending its entry into force for each of them;
nous demandons aux membres qui le peuvent de contribuer à« Je soutiens Mon AIC».
we ask those of our members who can afford it to contribute with"I Support My IAC.
Lorsque les municipalités le peuvent, elles devraient inciter les producteurs locaux d'énergie à réduire les émissions de CO2 provenant de la production
Where municipalities can do so, influence local energy producers to reduce CO2 emissions from the production and distribution of electricity
Les citoyens qui souhaitent organiser des manifestations publiques le peuvent, à condition de soumettre soixante-douze heures à l'avance une demande précisant l'heure
Citizens who wished to hold public demonstrations could do so, provided they submitted a request 72 hours in advance indicating the time
Votre honneur, d'abord laissez-moi dire combien c'est fantastique d'être en face d'un juge qui porte une barbe telle que la vôtre, car beaucoup ne le peuvent pas.
Your Honor, first, let me just say it is awesome to be in front of a judge who can pull off a goatee like that,'cause most can't.
Les agents pathogènes des plantes dans les sources d'eau: Ce ne sont pas tous les organismes pathogènes qui peuvent survivre dans l'eau, et ceux qui le peuvent ne survivront pas indéfiniment.
Plant pathogens found in water sources: Not all pathogens will survive in water, nor will those that can, do so indefinitely.
Prie instamment les Etats, dans la mesure où ils le peuvent, d'accélérer les procédures de ratification de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes,
Urges States, to the extent that they are able to do so, to accelerate steps to ratify the United Nations Convention against Illicit Traffic in Nar cotic Drugs
Dans le même temps, l'Équipe de surveillance continue de recommander que le Comité engage instamment les États à soumettre des noms d'individus chaque fois qu'ils le peuvent et, s'ils soumettent des noms de groupes
At the same time, the Monitoring Team continues to recommend that the Committee urge States to submit the names of individuals wherever possible, and if submitting the names of groups
endroit où vivre et les 115 millions d'enfants qui ne le peuvent actuellement seraient en mesure de fréquenter l'école primaire.
who now have nowhere to live, and 115 million children who are unable to attend primary school could do so.
mais ils ont le pouvoir pour reconnaître et protéger des marques de propriété intellectuelle supplémentaires qui sont prévues dans le Clearinghouse.
but they have discretion to recognize and protect additional intellectual property marks that are allowed in the Clearinghouse.
Étant donné le pouvoir nettoyant unique de ce tissu, un entretien adéquat de votre serviette de microfibre est nécessaire à
Due to the unique cleaning ability of this cloth, proper care of your micro-fiber towel is required to ensure long life
L'article 66 donne donc à l'entité adjudicatrice le pouvoir de décider si la procédure de passation de marchés doit ou non être suspendue.
Under article 66, the procuring entity is therefore given discretion to decide on whether or not to suspend the procurement proceedings.
Je prie donc instamment le pouvoir exécutif et le pouvoir législatif de collaborer dans l'intérêt national
I therefore urge the executive and legislative branches of Government to come together in the national interest
Par rapport aux pouvoirs exécutif et législatif, le pouvoir judiciaire a plus de mal à adopter des actions positives.
As for the Judicial Branch, as compared to the Legislative and Executive branches, the difficulties for adoption of affirmative measures are greater.
Donc, limiter le pouvoir de la Commission d'ordonner une évaluation comme on le fait dans le projet de loi est inutilement restrictif.
So, to limit the board's ability to order assessments in the way that it has been done in C-10 I think is unnecessarily restrictive.
Les conflits entre le pouvoir exécutif et le pouvoir législatif ont retardé l'adoption de réformes politiques essentielles sur le plan électoral, ainsi que le retour à l'état de droit.
The conflicts between the executive and legislative branches delayed the adoption of key policy reforms, especially in the electoral and rule of law areas.
Mastodonte: cette aptitude augmente désormais de 20% la durée de tout le Pouvoir qui vous est appliqué,
Juggernaut: This trait now increases the duration of all might applied to you by 20%,
Results: 44, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English