LE RENFORCEMENT in English translation

building
bâtiment
construction
immeuble
construire
édifice
renforcement
bâtir
renforcer
bâtisse
créer
enhancement
renforcement
amélioration
valorisation
améliorer
renforcer
perfectionnement
rehaussement
bonification
enrichissement
reinforcement
renforcement
renfort
renforcer
armature
development
développement
mise au point
élaboration
création
consolidation
regroupement
renforcement
consolider
assainissement
fusionnement
regrouper
intégration
jonction
strengthening
renforcer
renforcement
intensifier
consolider
accroître
resserrer
enhancing
améliorer
renforcer
accroître
rehausser
favoriser
augmenter
valoriser
enrichir
intensifier
renforcement
increased
augmentation
augmenter
accroître
hausse
accroissement
progression
améliorer
renforcer
croissance
plus
reinforcing
renforcer
consolider
renforcement
conforter
accentuer
deepening
approfondir
renforcer
aggraver
intensifier
accroître
resserrer
accentuer
creuser
renforcement
à l'approfondissement

Examples of using Le renforcement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sécurité internationale), ils examineront le rôle des parlements dans le renforcement du contrôle du trafic des armes légères
they will be addressing the role of parliaments in strengthening control of trafficking in small arms
l'élasticité et le renforcement de la barrière cutanée 2,5.
elasticity and enhancement of the skin barrier 2.5.
arbitrer les conflits et soutenir le renforcement de la paix à long terme dans les zones touchées par les conflits.
mediate conflict, and support long-term peace building in areas affected by conflict.
Se félicitant également des progrès réalisés dans le développement et le renforcement des contacts et de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies
Welcoming also the progress made in the development and consolidation of contacts and cooperation between the United Nations
particulièrement pour le renforcement des systèmes d'épidémiosurveillance,
particularly for reinforcing epidemiosurveillance systems,
l'enseignement individualisé et le mentorat, le renforcement organisationnel, le soutien des réseaux informels
mentoring, organizational development, support to informal networks,
le président Gil-Robles nous livre une fine analyse politico-juridique de l'investiture de la Commission européenne et souligne le renforcement, au fil de la révision des traités,
President Gil-Robles delivers a fine political and legal analysis of the investiture of the European Commission and emphasizes the strengthening, over the revision of the treaties,
Ce développement des« calendriers sociaux» offre de nouvelles perspectives concrètes pour la promotion auto-organisée des initiatives, et le renforcement des coalitions, avant, et surtout après, l'événement forum social.
This development of“social calendars” is offering new concrete perspectives for self- organized promotion of initiatives, and building of coalitions, before, and above all after, the social forum events.
puisse compléter le travail de la Coalition en facilitant le renforcement des capacités des associations des familles de disparus dans leur travail pour la vérité et la justice.
sustained can complement the work of the Coalition by facilitating enhancement of capacities of associations of families of the disappeared in their continuing work for truth and justice.
Le renforcement de l'intégration de manière à y inclure l'infrastructure suscite un débat de fond sur les coûts et les avantages y afférents mais la reconnaissance des compensations supérieures
Benefits tend to be distributed more evenly. deepening integration to include infrastructure calls for detailed discussions on costs
La création d'un Secrétariat là serait un pas important vers le renforcement de l'organisation dans le continent",les processus de décentralisation dans nos pays.">
The creation of a Secretariat there would e a step forward towards reinforcing the organisation in the continent",reinforce the decentralisation processes in our countries.">
Se félicitant des progrès réalisés dans le développement et le renforcement des contacts et de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies
Welcoming progress made in the development and consolidation of contacts and cooperation between the United Nations
la simplification des procédures administratives et le renforcement du rôle de la société civile.
simplification of the administrative procedures and the strengthening of the role of the civil society.
tels que la gestion de bibliothèques, ainsi que la promotion et le renforcement du patrimoine culturel et artistique.
as well as the promotion and enhancement of cultural and artistic heritage.
La Secrétaire exécutive de la CESAP a souligné que le renforcement de la coopération et de l'intégration économiques régionales était un moyen clef de réduire la pauvreté,
The Executive Secretary of ESCAP emphasized that deepening regional economic cooperation and integration was key to reducing poverty,
d'achever aussitôt que possible le renforcement juridique et administratif du système de contrôle.
as soon as possible, the legal and administrative consolidation of the control system.
la formalisation et le renforcement du rôle, des orientations
formalizing and reinforcing the role, direction
Les objectifs exprimés par les deux organisations dans diverses résolutions comprennent la réalisation d'objectifs tels que le renforcement et l'élargissement des mécanismes de coordination visant à maximiser l'utilisation des ressources humaines
The goals expressed by the two organizations in many resolutions include the achievement of aims such as deepening and expanding coordination mechanisms to maximize the use of human and financial resources as
ont reflété le développement et le renforcement de normes, valeurs
reflect the development and consolidation of shared norms,
Nous notons avec satisfaction le renforcement de la coopération entre l'ONU
We note with satisfaction the deepening of cooperation between the United Nations
Results: 43478, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English